Documents found
-
1101.More information
Historical research on interpretation poses the problem of the absence of direct sources for the reconstruction of situations in which interpreters have intervened. However, in the process of tracking the presence of institutionalized interpreters in Hispanic-American colonial sources, we find indices and references in the documents that help us in these reconstructions. Through an interdisciplinary approach (historical anthropology and interpretation studies) to chronicles and archival material related to the Hispano-mapuche treaties in the Araucanian frontier in Southern Chile (in particular during 17th-18th C.) we propose two methodological tools for approaching interpretation as a historical practice. This experience leads us to conclude that there is knowledge to be derived from past practice through interdisciplinary dialogue. From the point of view of interpretation studies, this approach takes us to depths of interpretation practice not often explored; from the perspective of historical anthropology, linguistic mediation is better clarified as an object of study.
Keywords: méthodologie, histoire de l'interprétation, mapuche, Chili, frontière araucane, methodology, interpretation history, mapuche, Chili, Araucanian frontier
-
1102.More information
At the beginning of the 1950s, while Juan Perón's populist government aimed at muzzling the opposition, a series of articles on the social role played by the clergy in Quebec appeared in Criterio, Argentina's most influential Catholic publication. The texts focusing on Church-State relations – written by well-known Québécois dignitaries like Gérard Dion, Georges-Henri Lévesque and Mgr Maurice Roy – were published at a time of heightened tensions between the Argentine Catholic Church and Perón's corporatist state. I argue that the publication of these texts in Mgr Franceschi's magazine constituted an indirect way to level criticism at the government and enabled Criterio to carry on promoting a political alternative to Peronist Argentina despite governmental censorship.
-
1103.More information
AbstractThe international cultural exchanges field is difficult to study. It is situated at the crossing point of various disciplinary domains and seems to be reluctant to any “ panoptical ” observation or analysis. But a communicational approach to some historical exchanges can help researchers avoid methodological problems. Thanks to the study of various documents related to French producer André Antoine's foreign experience between the 19th and the 20th centuries, it is possible to better understand the role played by the export of theatrical productions in the economy of performing arts. This role reaches financial, symbolic, media and artistic fields. Above all, it's the heterogeneousness of these exchange processes which is noticed. They fall under two categories : that of circulation and of translation.
-
1105.More information
This paper describes the experience of the Local Integrated Land and Resource Management Panels (French acronym: TLGIRT), a participatory mechanism for local public forest management in Quebec. The aim of our research was to examine the extent to which these TLGIRT effectively strengthen the power of local players over public forest management. More specifically, our study focused on the dynamics of participation in local panels located in three Quebec regions: Outaouais, Laurentides and Lanaudière. Through a series of interviews with members of these TLGIRT, we were able to draw up a nuanced picture of these participatory dynamics. On the one hand, those considered experts (forest industry and representatives of the natural and forest resources ministry of Quebec) still carry considerable weight and shape the participation of the other players; on the other hand, we can see the emergence of a slow consensus-building process between the various players involved with the local panels.
Keywords: Participation, Participation, forest, forêt, local integrated land and resource management panels, tables locales de gestion intégrée des ressources naturelles et du territoire, Quebec, Québec, regions, régions
-
1106.
-
1107.More information
In 1561, George Buchanan definitely left France to live in Scotland where he became court poet of the Catholic Queen Mary Stewart, even if he publicly became Protestant. At the beginning, the humanist composed a few epigrams in which the queen is depicted as a good sovereign who restores the Golden Age in Scotland. A few years later, Buchanan depicted Mary Queen of Scots as a tyrant in his Rerum Scoticarum Historia, published in 1582. This article will provide a comparison between Buchanan’s different works (poetical works, tragedies and political and historical works) and show that the aesthetic choices and the references and quo- tations of ancient writers are based on Buchanan’s political thought about the Good King and the Tyrant, as we can read in the De jure regni apud Scotos dialogus, published in 1579.
-
1108.More information
In the preface to his Histoire universelle (1616), the Calvinist Agrippa d’Aubigné establishes a fundamental opposition between a historian he calls “pathétique et faux” and one that is “astorge et véritable”. This opposition constitutes an explicit rejection of the necessary bond between pathos and truth that grounds Aubigné’s representation of the Protestant community in his epic poem,Les Tragiques, published in the same year. An extended analysis of the strange word that Aubigné uses to describe his historiographical stance—“astorge”—reveals that far from being complementary, the two conceptions of historical truth that underlie these two works—one political, the other theological—are in fact profoundly incompatible in the context in which Aubigné sought to intervene.
Keywords: Agrippa d’Aubigné, Les Tragiques, Histoire universelle, astorge, historiographie
-
-
1110.More information
Keywords: Garnier, théâtre, amitié, Marc-Antoine, Bradamante, moralistes