Documents found

  1. 561.

    Article published in ETC MEDIA (cultural, collection Érudit)

    Issue 111, 2017

    Digital publication year: 2017

    More information

    Keywords: net art.

  2. 562.

    Article published in Éducation et francophonie (scholarly, collection Érudit)

    Volume 41, Issue 1, 2013

    Digital publication year: 2013

    More information

    This article is about the computer skills of both students and teachers in Québec's education system. To introduce the methodology, it begins with a review of empirical studies on the computer skills of future teachers in Québec. The results of a survey on information search habits and the future teachers' sense of self-efficacy in relation to their computer skills is then presented. The article concludes with an analysis of obstacles to developing these skills.

  3. 563.

    Caquard, Sébastien, Naud, Daniel and Périchon, Victor

    Les salles obscures canadiennes : un éclairage géographique

    Article published in Cahiers de géographie du Québec (scholarly, collection Érudit)

    Volume 53, Issue 149, 2009

    Digital publication year: 2009

    More information

    AbstractThe goal of this paper is to provide a geographic perspective on the distribution patterns of cinemas in Canada and to focus on some of the features that underlie their spatial organization. This analysis is based on the development of a geographic and evolutionary database of Canadian cinema centres. Listed in the database are the sociodemographic profiles of the district locations of each movie theatre. These locations are defined in terms of their service areas. Analysis of the data illustrates the different spatial strategies of Canada's largest cinema chains, both nationally and locally. While the spatial distribution of the cinemas of certain chains is relatively even across the country, it is more regional and local in others. Concerning the socioeconomic profiles of district locations, some chains tend to prefer high-income areas; others favour lower-income neighbourhoods. An in-depth analysis of sociodemographic profiles, on the other hand, does not reveal any significant difference in terms of cinema accessibility.

    Keywords: Salle de cinéma, aire de service, SIG, analyse spatiale, données sociodémographiques, Canada, Movie theater, service area, GIS, spatial strategies, sociodemographic profiles, Canada

  4. 564.

    Article published in Cinémas (scholarly, collection Érudit)

    Volume 24, Issue 2-3, 2014

    Digital publication year: 2014

    More information

    The archive is not a place for the undifferentiated storage of the past: the political role of the archive is to select what to include as the past and what to discard, in order to regulate the future. These selections are prescribed by laws and regulations, but they are also determined by the archival techniques available for inscription, storage, indexing and access. The author analyses the technological selections of two ages of the archive. The first age is that of the intermedial archive emerging after the end of the text archive monopoly, with the gramophone, photograph and, in particular, film. The gaps and contradictions resulting from this configuration of media are investigated through a discussion of the media set-up of Albert Kahn's Les archives de la planète (1908-1931). The second age is that of the digital archives, and the digitization of analogue material, again with Les archives de la planète as an example. Instead of understanding these ages of archival technologies as autonomous and separate, the author argues that they should be approached as “superimposed” archival regimes in order to tease out the current interrelations between analogue and digital archives.

  5. 566.

    Review published in Meta (scholarly, collection Érudit)

    Volume 60, Issue 1, 2015

    Digital publication year: 2015

  6. 567.

    Article published in Meta (scholarly, collection Érudit)

    Volume 56, Issue 2, 2011

    Digital publication year: 2011

    More information

    This paper focuses on translational shifts with respect to the demonstrative determiner in French and Dutch in parallel corpora. The paper aims to identify the types of translation shifts that occur systematically, and to explore the underlying mechanisms and semantic effects of this process. For this purpose, a well-balanced sub-corpus of the Dutch Parallel Corpus is used, making it possible to analyze both directions (French – Dutch and Dutch – French). In this corpus, 50% of the demonstrative determiners are translated by a demonstrative in the target text (in both directions). In 20% of the cases, the demonstrative is translated by a definite article, or vice versa, while 30% are translated by another grammatical element (e.g., indefinite determiner, adverb, personal pronoun) or vice versa. The parallel corpus study reveals that translational shifts with respect to French and Dutch demonstratives can be attributed to three different mechanisms: (1) translator preference related to translation universals at the level of the noun phrase (omissions, additions and reformulations of the noun phrase), (2) specific manifestations of translation universals within the noun phrase (syntagmatic and paradigmatic explicitation and implicitation involving demonstrative shifting) and (3) structural divergences between the French and Dutch demonstrative determiner systems (fixed expressions and semantic differences). This analysis demonstrates the usefulness of a detailed parallel corpus study, which clearly distinguishes between changes occurring at different levels, in accounting for divergent translations of the demonstrative determiner in different languages. To this end, several types of explanation drawn from various fields (such as translation studies and contrastive linguistics), must be considered.

    Keywords: demonstrative determiners, French/Dutch, parallel corpora, demonstrative shifting, translation mechanisms, déterminants démonstratifs, français/néerlandais, corpus parallèles, changements au niveau du démonstratif, mécanismes de traduction

  7. 568.

    Article published in Meta (scholarly, collection Érudit)

    Volume 58, Issue 3, 2013

    Digital publication year: 2014

    More information

    The integration of data from statistical machine translation into translation memory suites (giving a range of TM/MT technologies) can be expected to replace fully human translation in many spheres of activity. This should bring about changes in the skill sets required of translators. With increased processing done by area experts who are not trained translators, the translator's function can be expected to shift to linguistic postediting, without requirements for extensive area knowledge and possibly with a reduced emphasis on foreign-language expertise. This reconfiguration of the translation space must also recognize the active input roles of TM/MT databases, such that there is no longer a binary organization around a “source” and a “target”: we now have a “start text” (ST) complemented by source materials that take the shape of authorized translation memories, glossaries, terminology bases, and machine-translation feeds. In order to identify the skills required for translation work in such a space, a minimalist and “negative” approach may be adopted: first locate the most important decision-making problems resulting from the use of TM/MT, and then identify the corresponding skills to be learned. A total of ten such skills can be identified, arranged under three heads: learning to learn, learning to trust and mistrust data, and learning to revise with enhanced attention to detail. The acquisition of these skills can be favored by a pedagogy with specific desiderata for the design of suitable classroom spaces, the transversal use of TM/MT, students' self-analyses of translation processes, and collaborative projects with area experts.

    Keywords: savoir-faire du traducteur, compétence traductive, formation des traducteurs, technologies de la traduction, post-édition, translation skills, translation competence, translator education, translation technology, postediting

  8. 569.

    Article published in Revue internationale P.M.E. (scholarly, collection Érudit)

    Volume 26, Issue 2, 2013

    Digital publication year: 2014

  9. 570.

    Review published in Études internationales (scholarly, collection Érudit)

    Volume 43, Issue 3, 2012

    Digital publication year: 2012