Documents found
-
191.
-
193.
-
195.More information
Young people do not possess the fatal and irreversible vision of death that is shared among elders. It is not perceived as a destruction of one's self; it does not mean the end of existence. In the case of suicide attempts the concern is less to die that not to be there anymore, to strip itself of the suffering.
Keywords: adolescence, suicide, représentation, tentatives de suicide
-
196.More information
À l'origine du monde, il y a un insupportable vide, le vide. L'espace du vide peut être comblé à partir du moment où, inopinément, une situation vient modifier la loi immédiate des choses. Le terme exact utilisé par le philosophe Alain Badiou pour décrire cette circonstance qui change l'histoire de l'existence est événement, phénomène auquel l'humain doit fidélité. Le vide, l'événement et la fidélité constituent les trois notions d'un processus de vérité tel que proposé par Badiou. À cet égard, le philosophe considère l'amour comme un événement. Bien que le sujet soit difficile à théoriser, il s'illustre plus aisément. Parmi les oeuvres qui ont brillamment illustré l'amour, nous retrouvons Roméo et Juliette de Shakespeare au XVIe siècle, Anna Karénine de Tolstoï au XIXe siècle et …
-
199.More information
AbstractLiterature and Diglossia : The Poetics of French and Creole 'Interlect' in Patrick Chamoiseau's Texaco —Texaco's success and unanimous praise concerning the mixed use of French and Creole call for a closer examination of the interplay of both languages in the novel. In the light of the theoretical statements made by Bernabé, Chamoiseau et Confiant in Éloge de la créolité I In Praise of Creoleness (1989), one is invited to question the poetics of code-switching ('lnterlecte') at work in Texaco. Though the novel belongs to a quite ancient tradition of literary use of Creole, it is possible however to identify specific features in Chamoiseau's writing. As he practices a poetic strategy of 'disquieting strangeness', Chamoiseau creates a 'Creole-like effect' which puzzles and also seduces both his Metropolitan French and French Caribbean readers. An expression of the Baroque, this type of writing has become symbolic of cultural miscegenation and/or the Creolization process at work in the Region. This evolution bears in it the promises of a new relation to the world based on multilinguism.