Documents found
-
-
3484.More information
Our examination of Quebec researchers' contribution to literary studies of the Enlightenment is limited to a single case, that of the collections created by the Cercle interuniversitaire d'étude sur la République des Lettres (CIERL). This example represents only a partial perspective, of course, but it is a privileged testimony nevertheless. Indeed, when browsing the catalogue of the Collections, one notes the extent to which numerous authors and works reflect a sensitivity to the vast issue of the genesis of the modern subject, a sensitivity based on new practices, ideas and pathways that enable a redefinition of the “I”. It is precisely these new faces of the “I” that will be examined here. Whether an “I” is meditating on passion and sensitivity, pondering how it fits into a story or, finally, exploring the more intimate avenue of the journal or memoir, each case demonstrates how the various faces assumed by this proteiform “I” in the modern era have been problematized in Quebec.
-
3486.
-
3487.More information
ABSTRACTOur research on Black African cinema takes as its starting point the concepts of strategy and tactics, which we borrowed from Michel de Certeau. Our hypothesis is that Black African cinemas infiltrate the strategic structures of dominant cinemas, thereby opening up new paths for analysis. A historical overview of images and discourses about Africa will show how the reappropriation and rappropriation of the image of Blacks by Blacks themselves operate. The description of two film sequences will then show how reappropriation functions through strongly politicized diversions.
-
3490.More information
The political upheavals at the beginning of the century of Romanticism are, in Portugal, synonymous with the emergence of a new dramatic sensibility. French theatre, imported by numerous foreign theatre troupes and political exiles, introduced a new vitality to Portuguese literature. The literary and cultural contacts initiated by the estrangeirados and Portuguese artists and the dissemination of French models on Portuguese soil open a new chapter in the Franco-Peninsular relations. Until the end of the century in fact, theatre is thought and expressed as French, to the point of ignoring other European developments in dramatic literature.