Documents found
-
331.More information
Ce mémoire comprend deux parties distinctes. Tout d'abord, le volet création se compose d’un récit poétique. Jamila, une jeune femme maghrébine, enterre sa féminité dans un cimetière abandonné. En devenant Youssef, elle prend la parole pour aborder un ensemble de problèmes sociaux, entre autres l’identité du Maghreb face à la modernité, la situation des femmes et les inégalités sociales. Vient ensuite le volet réflexion. L’étude de la problématique sociale Des chambres de bois d’Anne Hébert fait émerger une double thématique : d’une part la dialectique des classes, et d’autre part la dialectique des sexes. La problématique sociale se retrouve donc dans tout le mémoire. Elle constitue le noyau de base du présent travail.
-
332.More information
Les adultes allophones peu ou pas scolarisés (AAPPS) rencontrent des défis pour effectuer des tâches essentielles dans la société québécoise en raison de leurs compétences langagières limitées. Leur intégration socioculturelle et professionnelle s’avère donc difficile et soulève des enjeux socioéconomiques tant pour les AAPPS que pour la société en pénurie de main-d’œuvre. En apprenant le français dans le contexte formel de scolarité, les AAPPS font face à d’autres défis d’acculturation aux conventions scolaires, notamment aux évaluations formelles des apprentissages. En étudiant les particularités des AAPPS, Abbott et al. (2021), de même que Gonzalves (2020) ont mis en question l’évaluation de ce public parce qu’elle est faite de l’angle des personnes scolarisées sans considérer la perspective des AAPPS. Quant à Altherr Flores (2020), elle a critiqué …
-
333.
-
338.More information
Through her narration, the forbidden " voyeuse ", who gives her name to the French title La voyeuse interdite(translated as Forbidden Vision),gives a perspective on the happier possibilities for the lives of Algerian women, specifically here those from Algiers. At the same time, she shows the shackles preventing this libération and also denounces the contradictions through her representation of male actants, reduced to perversions which figure less as a satire than as a path toward the epistemological understanding of a society. The society of Algiers depicted functions as a microcosm which holds true by induction for the whole of Algerian s;ociety. However, the novel by Nina Bouraoui marks the dispairing inanity of this struggle where patriarchal and traditional power have always prevailed, leaving the novel and its references to France and the West as a springboard of possibilities, hopes, projections and struggles to escape from the alienation of being an Arab woman.
-
339.More information
The writing of Hédi Bouraoui is the setting of a literary praxis that can be defined in terms of distance and struggle: an innovative and staggered linguistic distance and a struggle between a diversity of places and cultures. The transcultural dynamic at the heart of Bouraoui's writing is articulated through a logic founded on cultural superposition. The central question concerns identity, or rather the identities that those who find themselves in nomadic situations bear. Writing becomes the setting of a critical and creative attitude that aims to ultimately bring about a repositioning among institutional categorizations. The label of “migrating writer” (écrivain migrant) has, therefore, become debateable. The resulting identity is one that which has a plural and open sense of belonging, and which is not confined by borders.