Documents found

  1. 242.

    Other published in Meta (scholarly, collection Érudit)

    Volume 60, Issue 2, 2015

    Digital publication year: 2015

  2. 243.

    Article published in Nuit blanche, magazine littéraire (cultural, collection Érudit)

    Issue 172, 2023

    Digital publication year: 2023

  3. 244.

    Boulé, Jean-François

    Copier le noir

    Thesis submitted to Université du Québec en Outaouais

    2019

    More information

    Au coeur de cette recherche-création, j’identifie en premier lieu les causes et effets d’une littérature historique traitant peu de la production de la bande dessinée québécoise pendant la période dite de Grande Noirceur au Québec entre 1944 et 1959. Mon corpus se compose de bandes dessinées produites par la maison Fides pendant cette période. Pour y parvenir, mes assises théoriques proviennent de la littérature qui aborde l’histoire, le témoignage, la mise en espace d’exposition, la bande dessinée, le palimpseste et les qualités de la couleur noire. En deuxième lieu, j’expose mes résultats par des stratégies expositionnelles afin de raconter mes recherches. Cette exposition finale prend les codes d’une bande dessinée déployée dans un espace tridimensionnel. J’établis que la bande dessinée n’a pas à être confinée …

  4. 245.

    Thesis submitted to Université de Sherbrooke

    2017

    More information

    L'utilisation de la Bande dessinée en classe soulève des problèmes de divers ordres - notamment celui de son niveau de perception par les enfants du primaire. Ceux-ci décryptent-ils facilement une bande dessinée d'une ou plusieurs planches conçues par des maîtres scénaristes et/ou dessinateurs? Dans leurs lectures de bandes dessinées, où ces jeunes puisent-ils les indices sémantico-syntaxiques constituant la trame du récit? Même si les enfants se retrouvent facilement dans les images, découvrent-ils vite que le sens se construit sur l’ensemble image-texte? Faire travailler les enfants, à l’écrit, uniquement sur le texte contenu dans les ballons et les récitatifs risque fort de rompre le plaisir que peut procurer l’expression d'un message considéré sous sa double nature verbo-iconique. Ces jeunes de neuf-dix ans sont-ils motivés à exprimer …

  5. 246.

    Article published in Lurelu (cultural, collection Érudit)

    Volume 47, Issue 2, 2024

    Digital publication year: 2024

  6. 247.

    Article published in Mémoires du livre (scholarly, collection Érudit)

    Volume 14, Issue 1, 2023

    Digital publication year: 2023

    More information

    This article examines the origin and reception of Les Nombrils, a series created by Québécois authors Marc Delaf and Maryse Dubuc in the teen magazine Safarir in 2004, before being exported the following year to Spirou, a Belgian magazine widely distributed in France. During the exportation process, conscious choices were made to attract a new and younger audience: the series' Québécois elements (notably vocabulary) disappeared and its nastiness was softened. Through a detailed analysis of the eight albums released, interviews with drawing assistants and a review of the authors' exchanges with their fans, notably via the Facebook page they administer, this article aims to highlight strategies used to erase the series' Québécois elements in order to adapt it for a French‑speaking European audience. Over the course of the publication, while Les Nombrils achieved remarkable public success, Québécois characteristics reappeared sporadically in sets or in cultural references, but remained discreet around the question of language. Now more visibly American, the series' nature is no longer perceived to be Québécois as such.

    Keywords: Bande dessinée, franco-belge, Québec, circulation, Comics, franco-belgian, Quebec, Circulation

  7. 248.

    Article published in Circula (scholarly, collection Érudit)

    Issue 9, 2019

    Digital publication year: 2019

    More information

    This article analyses the treatment of anglicisms in a comics contemporary corpus from Québec as well as the information extracted from a special questionnaire that we have submitted to authors and publishers, in order to compare language practices on the matter and their representations. First, we have examined the corrections made by correctors on an album. Then, we have classified the anglicisms which were highlighted as such by correctors according to different types and we have compared our conclusions with data coming from the answers to our questionnaire. These seem to indicate a pragmatic and generally inclusive approach by the authors, more normative by the editorial correctors.

    Keywords: anglicismes, bande dessinée québécoise, pratiques linguistiques, représentations linguistiques, anglicisms, Quebec comics, language practices, language representations

  8. 249.

    Bégin, François and Chantal, Hélène

    Littérature

    Article published in Intervention (cultural, collection Érudit)

    Volume 1, Issue 3, 1979

    Digital publication year: 2010

  9. 250.

    Article published in Lurelu (cultural, collection Érudit)

    Volume 36, Issue 3, 2014

    Digital publication year: 2014