Documents found
-
3412.
-
3413.
-
3414.
-
3415.
-
3416.
-
3417.
-
3418.
-
3419.
-
3420.More information
The bilingualism of Franco-Canadians gave rise to various theatrical productions that exhibit a change in the way it has been perceived over the years. First considered as an agent of assimilation, detrimental to French, and banned from Francophone stages, this bilingualism manifested itself timidly in plays through the code-switching in the dialogues written in a vernacular language. Subsequently, Quebec nationalist affirmation and the globalisation of the marketplace enhanced its value, and playwrights from Western Canada invested their bilingualism in creations that make use of all their linguistic resources. This style of writing presents a new aesthetics anchored in a translingual imagination that transcends the limits of linguistic loyalty.
Keywords: bilinguisme, théâtre, Ouest canadien, identité, esthétique, bilingualism, theatre, Western Canada, identity, aesthetics