Documents found

  1. 3412.

    Kermabon, Jacques, Roy, André, Vergnon, Édouard, Philippe, Fabien, Grugeau, Gérard, Barrette, Pierre, Daudelin, Robert, Faradji, Helen and Vidal, Jean-Pierre

    [Critiques]

    Article published in 24 images (cultural, collection Érudit)

    Issue 134, 2007

    Digital publication year: 2010

  2. 3413.

    Article published in Lurelu (cultural, collection Érudit)

    Volume 31, Issue 3, 2009

    Digital publication year: 2010

  3. 3414.

    Article published in Lurelu (cultural, collection Érudit)

    Volume 27, Issue 1, 2004

    Digital publication year: 2010

  4. 3415.

    Soucy, Jean-Yves and Garand, Dominique

    Entretien

    Article published in Moebius (cultural, collection Érudit)

    Issue 36, 1988

    Digital publication year: 2010

  5. 3416.

    Article published in Lurelu (cultural, collection Érudit)

    Volume 14, Issue 2, 1991

    Digital publication year: 2010

  6. 3417.

    Article published in Liberté (cultural, collection Érudit)

    Volume 47, Issue 2, 2005

    Digital publication year: 2010

  7. 3418.

    Article published in Séquences (cultural, collection Érudit)

    Issue 192, 1997

    Digital publication year: 2010

  8. 3419.

    Article published in Séquences (cultural, collection Érudit)

    Issue 223, 2003

    Digital publication year: 2010

  9. 3420.

    Article published in Revue de l'Université de Moncton (scholarly, collection Érudit)

    Volume 44, Issue 2, 2013

    Digital publication year: 2015

    More information

    The bilingualism of Franco-Canadians gave rise to various theatrical productions that exhibit a change in the way it has been perceived over the years. First considered as an agent of assimilation, detrimental to French, and banned from Francophone stages, this bilingualism manifested itself timidly in plays through the code-switching in the dialogues written in a vernacular language. Subsequently, Quebec nationalist affirmation and the globalisation of the marketplace enhanced its value, and playwrights from Western Canada invested their bilingualism in creations that make use of all their linguistic resources. This style of writing presents a new aesthetics anchored in a translingual imagination that transcends the limits of linguistic loyalty.

    Keywords: bilinguisme, théâtre, Ouest canadien, identité, esthétique, bilingualism, theatre, Western Canada, identity, aesthetics