Documents found

  1. 3731.

    Article published in Québec français (cultural, collection Érudit)

    Issue 110, 1998

    Digital publication year: 2010

  2. 3732.

    Article published in Vie des Arts (cultural, collection Érudit)

    Volume 42, Issue 172, 1998

    Digital publication year: 2010

  3. 3733.

    Article published in Les Cahiers de la Société québécoise de recherche en musique (scholarly, collection Érudit)

    Volume 14, Issue 2, 2013

    Digital publication year: 2014

    More information

    The contribution of folk-singer Charles Marchand and his “Carillon canadien” to the history of the chanson in Québec before Madame Bolduc deserves to be better understood. First, the article proposes a biographical update about this overlooked artist and his professional networks (magazines, sheet music, concerts, festivals, records, radio broadcastings). Second, the author introduces the new concept of “transfolklorisation” in order to analyze Charles Marchand's chanson performing practices that blend elements from music and theater. The “Carillon canadien” consisted in French Canadian folk-singing, operatic vocals, Montmartre café-concert influences and a taste for French modern theater.

  4. 3734.

    Le Duc, Ky Nam

    Linda

    Article published in Biscuit Chinois (cultural, collection Érudit)

    Issue 2, 2006

    Digital publication year: 2009

  5. 3735.

    Article published in Vie des arts (cultural, collection Érudit)

    Volume 36, Issue 143, 1991

    Digital publication year: 2010

  6. 3736.

    Baron, Elijah, Bonmati-Mullins, Charlotte, Caron-Ottavi, Apolline, Cayer, Ariel Esteban, Daudelin, Robert, Detcheberry, Damien, Fonfrède, Julien, Fontaine Rousseau, Alexandre, Gajan, Philippe, Gobert, Céline, Grugeau, Gérard, Laval, Cédric, Marsolais, Gilles, Roy, André and Selb, Charlotte

    40 adaptations

    Article published in 24 images (cultural, collection Érudit)

    Issue 189, 2018

    Digital publication year: 2019

  7. 3737.

    Published in: Prudence empirique et risque interprétatif , 2016 , Pages 311-329

    2016

  8. 3738.

    Published in: Médiations et francophonie interculturelle , 2003 , Pages 171-190

    2003

  9. 3739.

    Article published in Séquences (cultural, collection Érudit)

    Issue 147-148, 1990

    Digital publication year: 2010

  10. 3740.

    Article published in Transcr(é)ation (scholarly, collection Érudit)

    Volume 6, Issue 2, 2025

    Digital publication year: 2025

    More information

    Based on the concept of "Indigenous Futurism" (Dillon, 2012), I will examine 3 animated adaptations of legends: Little Thunder (2009) by Nance Ackerman and Alan Syliboy, adapted from mi-kmaq legends; Inuit tale Lumaajuuq (2010) created by Alathea Arnaquq-Baril; and SGaana Mountain (2017) created by Christopher Auchter and inspired from haïda legend and myths. I propose to think about the challenges and benefits of animation in order to show that Indigenous arts here becomes the stepping stone to survivance (Vizenor, 1994; 1998) on the one hand, resurgence (Simpson, 2013; 2016; 2017) on the other hand. My hypothesis is that these three short films underlie a decolonial attitude, thanks to their texture and audio as well as their futuristic overtures: they become amplifications of the tradition brought to us orally through the legends, and they sit in their own right within the large constellation of Indigenous works that triggers an insatiable desire to learn more.

    Keywords: légendes autochtones adaptées, Indigenous legends adapted, survivance, survivance, resurgence, résurgence, biskaabiiyang, biskaabiiyang, Indigenous futurism, futurisme autochtone