Documents repérés

  1. 112232.

    Article publié dans McGill Journal of Education (savante, fonds Érudit)

    Volume 57, Numéro 2, 2022

    Année de diffusion : 2022

    Plus d’information

    Le but de cette étude est d’explorer les propriétés psychométriques de la version française de l’instrument de Mesure d’engagement des élèves afin de réaliser une validation interculturelle de sa structure factorielle, basée sur un échantillon de 919 élèves francophones du secondaire au Canada. Les résultats confirment la fiabilité de l’instrument avec une bonne cohérence interne (alpha de Cronbach entre .76 et .84). L’analyse factorielle confirmatrice démontre la validité des six échelles composant la version française de l’instrument. Les résultats sont significatifs étant donné l’absence d’instruments normalisés pour évaluer l’engagement des élèves du secondaire en français. L’engagement des élèves représente une cible d’intervention importante pour améliorer la réussite scolaire et prévenir l’abandon scolaire.

    Mots-clés : l’engagement des élèves envers l’école, student engagement with school, l’engagement psychologique, psychological engagement, l’engagement cognitif, student engagement instrument, la validation culturelle, cultural validation, l’instrument de mesure d’engagement des élèves, cognitive engagement

  2. 112233.

    Autre publié dans McGill Journal of Education (savante, fonds Érudit)

    Volume 57, Numéro 2, 2022

    Année de diffusion : 2022

    Plus d’information

    Dans ce forum RSEM, l’auteur incite une conversation sur ce que signifient être enseignant dans le système des Cégeps au Québec. Les Cégeps, situés entre le programme secondaire plus structuré et l’expérience universitaire plus autonome, exigent de leurs enseignants qu’ils confrontent les implications d’être un enseignant au Cégep. Sa contribution se concentre sur l’exploration de son parcours d’enseignant personnel et sur la façon dont l’identité d’enseignant est façonnée par les relations personnelles et professionnelles. Au-delà du développement professionnel lors d’ateliers et de formations continues, les enseignants au Cégep s’engagent dans des discussions, des débats et des collaborations avec leurs pairs; finalement, cette communauté de pratique est un élément essentiel dans le développement de notre pratique pédagogique et de notre identité.

    Mots-clés : cegep, cegep, collège, college, identité d’enseignant, teacher identity, apprentissage par observation, apprenticeship of observation, communauté de pratique, community of practice

  3. 112234.

    Autre publié dans VertigO (savante, fonds Érudit)

    Volume 23, Numéro 3, 2023

    Année de diffusion : 2024

  4. 112235.

    Article publié dans KULA (savante, fonds Érudit)

    Volume 5, Numéro 1, 2021

    Année de diffusion : 2021

    Plus d’information

    Mots-clés : gramophone, Indigenous literacies, Cree typewriter, Masinatahikan, walking with mom, print media

  5. 112237.

    Article publié dans Partnership (savante, fonds Érudit)

    Volume 19, Numéro 2, 2024

    Année de diffusion : 2024

    Plus d’information

    Le projet « Salish Weave Box Sets: Art and Storytelling » a été mis sur pied au Centre de ressources curriculaires autochtones (CRCA) à la bibliothèque de l’Université Simon Fraser (SFU) dans le but de fournir des ressources permettant d’inclure l’art autochtone dans l'enseignement post-secondaire. Le projet s’est penché sur la notion d’art comme littérature en utilisant le concept de narration autochtone (Archibald, 2008). Dans cet article, nous présentons le contexte du CICR à la bibliothèque SFU et les « Salish Weave Box Sets, » ainsi que l’approche, les thèmes du projet et les leçons tirées du projet « Salish Weave Box Sets: Art and Storytelling. »

    Mots-clés : Indigenous art, Art autochtone, narration autochtone, Indigenous storywork, decolonizing libraries, décoloniser les bibliothèques, décoloniser le curriculum, decolonizing curriculum, bibliothèques universitaires, academic libraries, Indigenous librarianship, bibliothéconomie autochtone, Indigenous methodologies, méthodologies autochtones

  6. 112238.

    Gendron, Emma et Lacasse, Germain

    La drogue fatale [scénario, 1923]

    Autre publié dans Nouvelles vues (savante, fonds Érudit)

    Numéro 12, 2011

    Année de diffusion : 2025

  7. 112239.

    Publié dans : Répertoire analytique des contes madelinots. Recueillis par le père Anselme Chiasson , 2005 , Pages 81-107

    2005

  8. 112240.

    Article publié dans Voix plurielles (savante, fonds Érudit)

    Volume 22, Numéro 1, 2025

    Année de diffusion : 2025

    Plus d’information

    Shan Sa fait ses débuts en littérature avec son premier ouvrage intitulé Porte de la paix céleste, paru en 1997 aux éditions du Rocher. Son oeuvre dévoile la splendeur poétique et traditionnelle de la culture chinoise, ce qui en fait l’une des écrivaines les plus influentes d’expression française d’origine chinoise. Elle est connue dans le monde de la littérature francophone pour ses romans Les quatre vies du saule (1999) et La joueuse de go (2001). Shan Sa a tenté de faire retourner ses écrits français en Chine après la publication de son deuxième roman, mais a rencontré des difficultés à traduire son texte en chinois de manière complète et fidèle. Les réactions du lecteur chinois à ses oeuvres, notamment la controverse suscitée par son choix de sujets sensibles, méritent autant d’attention que les difficultés rencontrées lors du processus de retour. Les divergences dans les réactions des lecteurs chinois et français reflètent les différences quant à la réception et à l’exportation de ses oeuvres. Cet article identifie les facteurs susceptibles d’expliquer les obstacles qui entravent le retour de ses oeuvres sur la scène littéraire chinoise et explore les modalités par lesquelles ses romans s’adaptent aux réalités socioculturelles et politiques du pays d’origine.

    Mots-clés : Shan Sa, Adaptation du texte, Traduction culturelle, Réception