Documents repérés
-
10061.Plus d’information
La culture hip-hop est apparue au Québec dans les années 1980. À Montréal en particulier, différents groupes ethniques et culturels se sont approprié le rap et l'emploient comme un mode d'expression de leurs réalités quotidiennes, le transformant ainsi en un référent identitaire. Nous proposons que la culture hip-hop offre un espace d'intégration et d'adaptation à des jeunes de diverses origines ethniques et culturelles, souvent marginalisés au sein de la culture québécoise dominante. Loin d'être un instrument de résistance et de contestation mondialisé, adapté et manipulé sur le plan local, le rap québécois nous apparaît comme une stratégie d'intégration mise en place par de jeunes artistes qui visent ainsi à rendre leur culture davantage visible au sein de la société majoritaire, tant au niveau public que médiatique.
Mots-clés : jeunes, culture populaire, hip-hop, intégration, média, youth, popular culture, hip hop, integration, media
-
10062.Plus d’information
Cet article a pour objet une chanson pour laquelle la détermination d'une identité Lahu nécessite des opérations sémiotiques complexes. Selon le contexte, “The Wedding Oath Song” (la chanson du serment de mariage) peut être interprétée de différentes manières : on y verra tantôt l'expression d'une certaine modernité susceptible de plaire à une société pré-moderne, tantôt une façon de lier un groupe ethnique à un état moderne qui reconnaît ses obligations envers ce groupe, ou encore l'expression des bienfaits du cosmopolitanisme propre aux états-nations modernes. Ces interprétations reposent sur autant d'index qui en assurent l'authenticité et, surtout, permettent d'étendre le concept d'“autostoppeur sémiotique” (semiotic hitchhicker) aux traits non matériels d'une performance discursive.
-
10063.Plus d’information
RésuméDans cet article, je procède à l'analyse des mécanismes par lesquels les femmes s'engagent dans une perspective égalitaire et citoyenne dans la société canadienne. À partir d'une étude de cas, j'explore comment la participation de femmes immigrantes à un groupe communautaire — Initiative : une ville pour toutes les femmes (IVTF) — constitue pour ces dernières un premier passage de frontière. Par la suite, j'examine comment ce premier passage contribue à une libération des femmes immigrantes qui concourt à franchir d'autres types d'obstacles.
-
10065.Plus d’information
Une analyse des films adaptés des romans d’Irène Némirovsky, à la lumière des réflexions de Francis Vanoye, permet de mieux comprendre l’affrontement de ces deux mondes, celui du cinéma et celui de la littérature, en adaptation. La sortie de David Golder (1929), suivi du Bal (1930), a apporté un grand succès à Némirovsky et ces deux romans furent brillamment adaptés dès les débuts du cinéma parlant en 1931. Si Julien Duvivier (David Golder, 1931) et Wilhelm Thiele (Le bal, 1931) ont été motivés par la recherche d’histoires évoquant la modernité, l’adaptation du roman posthume Suite française, réalisée par Saul Dibb en 2014, est également poussée par le désir de rendre hommage à l’auteure du texte. Comment ces trois réalisateurs, représentant des moments différents de l’histoire du cinéma, illustrent-ils les enjeux de l’adaptation abordés par Vanoye ? Ce travail se penche sur ce qui motive et limite ces films à travers l’attention particulière portée à la musique, tout en observant comment l’adaptation, par le processus de migration d’un médium à un autre, entraîne l’appropriation de l’oeuvre originale.
Mots-clés : Irène Némirovsky, Irène Némirovsky, music, musique, intermediality, intermédialité, images, images, film adaptation, adaptation cinématographique
-
10066.
-
10067.Plus d’information
Cet article se propose d’interpréter la place singulière que la ville de Naples occupe dans l’oeuvre de Philippe Vilain. À la lumière de considérations d’ordre socio-anthropologique sur le sens de l’adoption dans certaines pratiques napolitaines traditionnelles, nous essaierons de soutenir l’hypothèse selon laquelle le passage du statut de voyageur étranger à celui de napolitain adopté constitue l’aboutissement d’un parcours littéraire original qui fonde son dispositif autofictionnel sur la nécessité de porter et de dépasser ce que l’écrivain appelle « la voix orpheline du je ».
-
10068.Plus d’information
Cet article vise à analyser l’ontologie diffuse du chant bucolique dans le roman pastoral, considérant l’évolution historique et esthétique de son écriture. Il démontre alors que le chant des bergers, emblème originaire des Bergeries, évolue vers diverses formulations topiques du sonore, dans le cadre de l’évolution complexe du romanesque pastoral en France, au XVIe et surtout au XVIIe siècle. À partir d’un corpus assez élargi (Sannazar, les premières Bergeries françaises, la Diana de Montemayor et ses traductions françaises, L’Astrée et ses continuations), il met aussi en relief les vicissitudes formelles et les dissonances subies par le chant pastoral, dans la dynamique temporelle qui marque ces Arcadies esthétiquement hybrides.
Mots-clés : Pastoral Novel, Roman pastoral, Chant pastoral, Pastoral Song, Honoré d’Urfé, Honoré d’Urfé, Montemayor, Montemayor, L’Astrée, L’Astrée, Los siete libros de la Diana, Los siete libros de la Diana
-
10069.Plus d’information
Mentor exceptionnel car femme, étrangère, et instruisant Socrate, Diotime constitue à la Renaissance une référence majeure pour réfléchir sur l’amour en rejouant le Banquet. Mais tout se complique lorsque Scève, après Castiglione et Speroni, campe Diotime en métaphore de l’Aimée dans Delie (1544) : la concurrence d’autres instances féminines, le caractère final de l’assimilation, l’ambiguïté structurelle du dizain, et le caractère silencieux d’un discours prétendument rédempteur, laissent apparaître une dimension ironique, car Diotime enseigne aussi bien à haïr qu’à aimer, et la spécificité retorse d’un discours qui préfère l’inscription à l’expression.
-