Documents repérés
-
181.Plus d’information
Cet article porte sur la traduction en suédois des chansons de Georges Brassens. L'objectif de l'étude est de savoir quelles méthodes de traduction ont été utilisées lorsque les chansons ont été transférées dans la langue cible et interprétées par des artistes suédois. Nous avons analysé dix textes cibles à l'aide du système de classification de chansons populaires en traduction de Johan Franzon (2021). Sept d'entre eux se sont révélés très fidèles aux textes sources et ont été classés dans la catégorie des Near-enough translations. Les trois autres textes cibles ne montrent aucun lien aux textes sources et appartiennent à la catégorie All-new target lyrics. Une tendance vers plus de fidélité envers les textes sources peut être identifiée à partir des années 1980.
Mots-clés : Georges Brassens, chanson française, paroles de chanson, traduction de chanson, traductologie, Georges Brassens, French chanson, song lyrics, song translation, translation studies
-
182.Plus d’information
RésuméDans un article précédent (De Surmont, 2001) nous avons mis en relief le faitqu'avec l'arrivée de l'industrie et des médias de masse, lacarrière de chanteur s'est transformée en celle de médiateur,c'est-à-dire d'un agent interagissant au sein de l'activitéchansonnière mais qui occupera aussi une place au sein de la presse et du champlittéraire. Ainsi, certains chanteurs, paroliers ou poètes, dont les poésies sontmises en chansons ou en musique, sont parfois éditeurs de journaux (Napoléon Aubin)ou typographes (Roch Lettoré); d'où la tradition del'auteur-éditeur-imprimeur. Il conviendrait d'évoquer la fonctionmultiple du journaliste durant la période qui va de l'èclosion de la pressecanadienne-française jusqu'à la fin du XIXe siècle. Parla suite, c'est la radio et le phonogramme qui deviendront, au début duXXe siècle, les supports privilégiés de la diffusion del'objet-chanson favorisant comme d'autres inventions la circulationdes idées; pensons au télégraphe également. Dans cet article, nous mettrons enrelation l'essor de la radiophonie et celui de la chanson signée et nousmontrerons les corrélations entre les fonctions de la radio et les conditionshistoriques. En quoi les confronter nous permet-il de mieux connaître les contextesfavorables à la naissance et à l'évolution de la radio et à la diffusiond'une culture populaire? Telle est une question qui sous-tend notre travail.L'étude que nous proposons concerne principalement la dimensionsocio-historique de la radiophonie et son rôle de canalisation dans la carrière desinterprètes ou auteurs-compositeurs de la chanson québécoise (nous ne pouvonsélargir notre propos à l'ensemble des artisans de la chanson comme lesresponsables de tournée, agents, producteurs, etc.). Plus généralement nousétudierons la démocratisation de la culture par la radiophonie.
-
183.
-
184.
-
185.
-
186.
-
188.