Documents repérés

  1. 231.

    Article publié dans Intermédialités (savante, fonds Érudit)

    Numéro 2, 2003

    Année de diffusion : 2011

    Plus d’information

    Cet article aborde le problème de la crise de la narration qui se produit pendant la Première et Seconde Guerres mondiales, en s'appuyant sur les oeuvres de Primo Levi et Paul Celan, afin de déceler la réponse stratégique que l'on peut donner à cette crise. Leur réponse consiste en un « amenuisement de la langue » qui s'oppose à « l'abréviation du langage » propre au totalitarisme nazi.

  2. 232.

    Article publié dans Liberté (culturelle, fonds Érudit)

    Volume 21, Numéro 4-5, 1979

    Année de diffusion : 2010

  3. 233.

    Article publié dans Voix plurielles (savante, fonds Érudit)

    Volume 17, Numéro 2, 2020

    Année de diffusion : 2020

    Plus d’information

    Cet article se propose de revenir sur une expérience de recherche-création menée dans un musée d’art et d’histoire de la région parisienne entre 2017 et 2018. Marionnettiste, performeuse mais aussi chercheuse, l’autrice s’y interroge, à la première personne, sur la confrontation des désirs et des fantasmes théoriques à leur réalisation pratique. S’agissait-il vraiment de « faire entrer les arts vivants au musée » comme l’annonçait certains médias locaux ? D’occuper l’espace, de se saisir du lieu, des œuvres ? A quels prix et pour quels effets ? Retraçant presque chronologiquement ce parcours, cet article se fait le portrait sinueux d’une recherche qui se (re)trouve en actes et se transforme à l’œuvre.

    Mots-clés : recherche-création, théâtralité, musée, marionnette, performance

  4. 234.

    Article publié dans Études françaises (savante, fonds Érudit)

    Volume 20, Numéro 2, 1984

    Année de diffusion : 2007

  5. 235.

    Article publié dans Protée (savante, fonds Érudit)

    Volume 27, Numéro 1, 1999

    Année de diffusion : 2005

    Plus d’information

    Cet article veut proposer une description de l'impact de la langue sur la perception de la vidéo, La Mort de Molière, en comparant ses deux versions, française et allemande. À part la langue et la voix, la manière de parler, qui communique la perception et l'interprétation du texte par l'acteur, influence aussi la perception du spectateur. La comparaison des facteurs plutôt extérieurs, telles la traduction des textes, leur structuration temporelle par pauses, césures, etc., et l'intégration de la langue dans les autres éléments de la bande acoustique, montre que les deux versions sont similaires et même identiques dans beaucoup de passages. À cause de cette précision d'harmonisation des textes dans les deux versions et de leur provenance (oeuvres d'auteurs différents de langue française, allemande et aussi anglaise), on ne peut pas considérer une des versions comme texte de référence. Cependant chacune des deux versions souligne un aspect spécifique de la vidéo, la version allemande une rigueur esthétiquerationnelle et une distance réservée, la version française une légèreté ludique et un aspect plus humain.

  6. 236.

    Article publié dans Nuit blanche, magazine littéraire (culturelle, fonds Érudit)

    Numéro 139, 2015

    Année de diffusion : 2015

  7. 237.

    Article publié dans Nuit blanche (culturelle, fonds Érudit)

    Numéro 54, 1993-1994

    Année de diffusion : 2010

  8. 238.

    Article publié dans Espace Sculpture (culturelle, fonds Érudit)

    Numéro 42, 1997-1998

    Année de diffusion : 2010

  9. 239.

    Article publié dans TTR (savante, fonds Érudit)

    Volume 31, Numéro 2, 2018

    Année de diffusion : 2019

    Plus d’information

    Cet article considère la question du transculturalisme dans la littérature contemporaine de langue allemande, dite « littérature de la migration ». Bien que l'importance de cette littérature se soit accrue dans tous les pays de l'aire germanophone, l'accent est mis ici sur l'Allemagne. L'article donne un aperçu des différentes vagues de migrants qui sont arrivées en Allemagne après la Seconde Guerre mondiale : les populations d'Europe centrale et orientale, expulsées de leur pays de résidence entre 1944 et 1950, les Gastarbeiter venus sur des contrats de travail temporaires entre 1950 et 1970, les réfugiés politiques durant la guerre froide et les migrants économiques après l'effondrement du bloc soviétique, ainsi que quelques représentants de la mobilité individuelle et librement choisie dans un passé plus récent. Chacune de ces vagues a produit des écrivains qui ont rédigé tout ou partie de leur oeuvre en allemand, le plus souvent sous l'influence d'autres langues avec lesquelles ils avaient été en contact. Ces textes témoignent d'une situation entre les langues vécue très différemment selon les auteurs. Sont évoqués Rafik Shami et Feridun Zaimoğlu, mais aussi Herta Müller, Terézia Mora, Sharon Dodua Otoo et Yoko Tawada. Si cette littérature est largement connue et étudiée dans les pays de langue allemande et dans les départements d'études germaniques des universités, le présent article prend le parti d'interroger la façon dont elle est promue par la politique culturelle, le marché du livre et les historiens de la littérature.

    Mots-clés : littérature allemande, littérature de la migration, interculturalité, politique culturelle de l'Allemagne, langue allemande dans le monde, German literature, literature of migration, interculturality, German cultural policy, German language in the world

  10. 240.

    Article publié dans Les Cahiers Anne Hébert (savante, fonds Érudit)

    Numéro 13, 2014

    Année de diffusion : 2024

    Plus d’information

    Alors que Les fous de Bassan s'attachait à mettre en scène une Amérique métonymique tournée vers sa fin, tout se passe comme si Le Premier Jardin visait pour sa part à lester cette Amérique incertaine et eschatologique par l'anamnèse de son commencement, qui, chez Anne Hébert, prend le plus souvent la forme d'un re-commencement. Il s'agira ici d'interroger le dispositif temporel mis en fiction dans le roman, notamment par l'entremise d'une lecture de la pièce Oh les beaux jours et de sa temporalité figée d'après-coup. À travers cette analyse de la temporalité, on voudra également mettre en relief l'instrumentalisation de l'histoire collective par le sujet, qui cherche ainsi à se prémunir de sa propre mémoire, constamment mise à distance au sein du roman.

    Mots-clés : Mémoire, Temps eschatologique, Phénoménologie de la mémoire, Samuel Beckett, Commencement