Documents repérés
-
11.Plus d’information
Des archétypes de l'Inde persistent à travers le temps grâce à une chaîne continue et répétitive de stéréotypes qui enferment le sujet dans un cercle interprétatif. À partir d'une recherche ethnographique menée auprès d'expatriés occidentaux insérés en Inde dans des zones frontière spécifiques et répondant au fantasme de l'ailleurs, nous voyons ce qu'il advient de ce cercle interprétatif dans la rencontre interculturelle. L'article montre l'influence notable des représentations collectives de l'Inde (et de l'Occident) sur les interactions sociales, de même que leur réappropriation lors de la rencontre. Trois exemples montrent comment les discours et les modes d'organisation sociale des expatriés reproduisent des dichotomies classiques entre l'Inde et l'Occident, et ce, malgré le fait que ceux-ci se réclament d'un statut liminal et d'une posture critique face à la modernité.
Mots-clés : Inde, Occident, représentations, rencontre interculturelle, négociation identitaire, India, West, representations, intercultural encounters, identities
-
12.Plus d’information
L'apparition et le développement des études canadiennes-françaises et québécoises en Inde ont été quelque peu problématiques. En tant que pays du Commonwealth, l'Inde entretient depuis longtemps un rapport privilégié avec le Canada anglais. C'est pourquoi les études canadiennes en Inde sont longtemps restées la chasse gardée des chercheurs anglophones. Cette étude retracera d'abord les débuts et la situation actuelle des études canadiennes-françaises et québécoises au pays et tentera d'identifier les difficultés auxquelles elles doivent faire face. Nous offrirons ensuite quelques propositions pour contourner ces difficultés afin de favoriser l'épanouissement des études canadiennes-françaises et québécoises en Inde. Le rôle primordial dévolu aux départements universitaires de français, entre autres, sera souligné.
-
14.Plus d’information
La littérature québécoise a fait ses débuts en Inde très tardivement. C'est dans les années 1990 que, grâce aux efforts soutenus, entrepris par l'Association of Indian Teachers of French, les universitaires indiens s'initient aux auteurs québécois. Depuis qu'on a institutionnalisé les études québécoises, les départements de français des universités indiennes se sont efforcés de dynamiser leurs cours en organisant régulièrement des conférences et des ateliers. Anne Hébert est sans doute l'auteure québécoise la plus connue dans les milieux universitaires indiens. Cet intérêt pour Anne Hébert chez le public indien devra donc être maintenu par une action soutenue et inlassable pour que la littérature québécoise puisse enfin se tailler la place qu'elle mérite dans la littérature mondiale.
Mots-clés : Études québécoises en Inde, Réception, Intérêt, Perspectives
-
15.
-
16.
-
17.