Documents repérés
-
1671.Plus d’information
Les cultures de proximité des villes en Algérie ont un grand besoin d’être interactives, c’est pourquoi l’animation de ces actions sociales nécessite sur le terrain un accompagnement par des bénévoles. Le texte qui suit insiste sur la participation et l’ouverture au pluralisme de tous pour travailler la responsabilité à la citoyenneté. La problématique abordée touche à l’absence d’une culture de communication relative aux jeunes et à leurs quartiers urbains. L’auteure estime qu’il faut penser en société un mode type pour les pratiques socioculturelles de proximité homogènes visant l’amélioration des territoires qui réponde aux valeurs et aux besoins de l’évolution sociale récente. Cette démarche consiste à rassembler les jeunes autour de projets artistiques, de manière à dynamiser l’interaction culturelle, à apprendre aux jeunes à dialoguer et à enrichir le débat en société dans le respect des différences.
Mots-clés : animación sociocultural, sociocultural community development, animation socioculturelle, urban districts, quartiers urbains, barrios urbanos, jeunesse, youth, juventud, Algérie, Argelia, Algeria
-
1673.
-
1674.
-
1675.
-
1676.Plus d’information
RésuméCet article résulte d'une rencontre entre quatre « jeunes » anthropologues originaires de différentes parties du monde pour échanger au sujet de la condition actuelle -et du futur souhaitable- des anthropologies du monde. Malgré la pluralité de nos avis, une certaine convergence fondamentale émerge : celle d'une critique contre, et d'un refus des inerties qui de temps en temps s'acharnent sur le travail anthropologique un peu avec le consentement des anthropologues, sous la forme d'un élitisme désengagé, d'une confortable réification du sujet d'étude et de l'oubli des conditions historiques et socioéconomiques qui sont à la base de l'expansion mondiale et de la reproduction de la discipline. Nous soulignons donc l'urgence de prendre la mesure des préoccupations quotidiennes de nos interlocuteurs et interlocutrices, de revendiquer des espaces et une légitimité dans des champs politiques de recherche étatiques comme dans la sphère médiatique.
Mots-clés : González Castillo, Lavanchy, Rhani, Truchon, altérité, genre, relativisme culturel et dé-colonisation, González Castillo, Lavanchy, Rhani, Truchon, alterity, gender, cultural relativism and de-colonization
-
1677.Plus d’information
En s’appuyant sur la force expressive du langage cinématographique polysémique et en puisant dans son expérience dans le domaine des documentaires ainsi que dans les références cinématographiques qui ont façonné sa conception du cinéma, Khairy Beshara a su capter l’âme de l’oeuvre de Yahya Tahar Abdallah tout en l’imprégnant de sa vision esthétique et idéologique. Il a réussi ainsi à trouver la juste mesure entre la réinvention et la fidélité. Mais, comment a alors évolué l’adaptation cinématographique au sein du cinéma égyptien depuis cette époque ? Nous avons eu la chance de le rencontrer et de parler avec lui des points et des moments clés qui ont permis à son projet d’adaptation cinématographique de voir le jour.
Mots-clés : Adaptation littéraire, Film adaptation, réinvention, reinvention, cinéma égyptien, Egyptian cinema
-
1678.
-
1679.Plus d’information
Notre introduction vise deux objectifs : (1) rappeler les conditions d'émergence de la réflexion sur le rapport entre pratiques plurilingues et pratiques interculturelles, qui a fait l'objet, pour la première fois dans le cadre de l'ARIC, d'un colloque en août 2010 à l'Université bilingue de Fribourg en Suisse; (2) (ré)interroger la notion de médiation, telle qu'elle a été conçue, appliquée, adaptée ou interprétée dans le domaine des langues, de l'interculturel et de la relation à l'altérité, ici dans des situations de diversité tant linguistique que culturelle, sociale, disciplinaire ou professionnelle.
Mots-clés : situations plurilingues, relations asymétriques, (re)médiation linguistique, (re)médiation (inter)culturelle, stratégies de (re)médiation, renégociation du lien social
-