Documents repérés
-
131.Plus d’information
L'amélioration des compétences d'écriture dans une langue seconde (L2) est un processus complexe et laborieux. En enseignement des langues basé sur les tâches (ELBT), nous nous tournons davantage vers les tâches d'écriture qui sont, très souvent, ponctuelles. Pour aider les jeunes apprenants à développer leurs compétences scripturales en s'appuyant sur des tâches de façon régulière et continue, nous proposons le portfolio d'écriture. Cet outil, basé sur le modèle de Mak et Wong (2018), propose cinq phases : la préparation, la collecte, la réflexion, la sélection et l'évaluation. Avec notre portfolio d'écriture du capitaine, les jeunes scripteurs de niveau A2-B1 du Cadre européen commun de références pour les langues suivront les aventures du capitaine en accomplissant une panoplie de tâches tout en ayant du plaisir. L'élève aura à sa disposition une carte au trésor qui propose un parcours à suivre, ainsi que cinq outils du capitaine qui l'aident dans les phases d'écriture.
Mots-clés : tâche d'écriture en langue seconde, portfolio d'écriture, l'enseignement des langues basé sur les tâches
-
134.
-
136.
-
137.Plus d’information
Mots-clés : Îlot des Palais, Puyjalon, Havre-Saint-Pierre, Les Brasseurs du temps, Gatineau, Pit Caribou, Percé, Gaspésie, Distillerie du Fjord, Saint-David-de-Falardeau, Siboire microbrasserie, Sherbrooke, Le Secret des Dieux, Pohénégamook, Les Grands Bois, Saint-Casimir, Les Subversifs, Sorel-Tracy, La Chaufferie, Granby
-
138.
-
139.
-
140.Plus d’information
Le partage illégal de fichiers sur Internet est une activité largement répandue aux ramifications profondes. En Grèce, des études indiquent que le « piratage en ligne » est devenu une forme acceptée de pratique criminelle, perturbant les développements pertinents du marché. Pour explorer cela, nous avons mené un questionnaire en ligne qui a documenté les pratiques du public grec concernant le piratage de films et de séries télévisées. Cet article va au-delà de l'étiquetage de la pratique afin de prioriser une analyse de son caractère socioculturel. Nous soutenons que ces résultats indiquent un marché en mutation et que les perturbations provoquées par le piratage sont expliquées comme relevant d'un effort des consommateurs pour participer à une culture globale qui transcende les frontières nationales.
Mots-clés : Digital piracy, Greek Market, Consumption practices, Global culture, Movies and television series, Piratage en ligne, Marché grec, Pratiques de consommation, Culture globale, Films et séries télévisées