Documents repérés
-
102411.
-
102412.Plus d’information
RésuméLa survie et la croissance des entreprises constituent une problématique majeure sur laquelle la recherche en gestion peut apporter des éclairages fondamentaux. De nombreux travaux de recherche sur la défaillance des entreprises soulignent le rôle du dirigeant dans le processus de défaillance, notamment de sa capacité à concevoir une réflexion stratégique. Dans cet article nous avons interrogé, au cours d'une recherche intervention, seize dirigeants de très petites entreprises (TPE) sur leur réflexion stratégique et leur pilotage de l'entreprise. Cette recherche nous permet de proposer une méthodologie de l'accompagnement du dirigeant de TPE dans la conception d'une réflexion stratégique et d'outils de pilotage appropriés.
Mots-clés : Défaillance d'entreprises, TPE, Survie/Croissance, Compétences stratégiques, Dysfonctionnements, Small firm's failure, VSE, Growth, Strategic competencies, Dysfunctions, Quiebra, PyME, Desarrollo, Competencias estratégicas, Errores funcionales
-
102413.Plus d’information
L'adaptation canadienne-française de l'Inventaire de personnalité NEO-PI-3 (McCrae & Costa Jr., 2016) a fait l'objet de peu de recherches relativement à ses propriétés psychométriques. Afin de nous assurer de sa pertinence pour la population québécoise francophone, un devis corrélationnel à deux temps de mesure a été utilisé pour collecter des données auprès d'étudiants universitaires (n = 451 ont complété le Temps 1 ; n = 123 ont complété les Temps 1 et Temps 2). L'inventaire présente des indices de consistance interne acceptables pour les facteurs, mais variables pour les facettes et une fidélité test-retest adéquate. Les résultats de l'analyse factorielle confirmatoire démontrent que le modèle de base n'est pas soutenu avec cette version du NEO-PI-3. Quant à la valeur prédictive, le facteur Conscience est le seul des cinq facteurs à prédire – modestement – la performance académique. Des recommandations quant à l'utilisation de cet instrument concluent notre article.
Mots-clés : NEO-PI-3, consistance interne, fidélité test-retest, structure factorielle, validité prédictive
-
102415.Plus d’information
Les immigrants d'ascendance européenne de tous horizons qui sont venus aux États-Unis à l'aube du XXe siècle ont subi la même oppression religieuse, linguistique et ethnique. En évoquant les réalités des familles franco-canadienne et acadienne de l'auteur, ce document analyse certains motifs qui pourraient expliquer le manque relatif de réussite visible, de notoriété et d'unité des collectivités franco-américaines et de leurs membres, comparativement aux cohortes d'immigrants italiens et irlandais. En cherchant à mettre en lumière la dynamique au sein de la collectivité franco-américaine et l'imaginaire qui peuvent avoir contribué à cette situation, l'auteur s'intéresse à deux différences importances entre les Franco-Américains et les autres groupes d'immigrants. L'idéologie héréditaire et conservatrice de la ‘survivance' des Canadiens français et la proximité géographique du Canada, leur dernière mère-patrie. En s'appuyant sur les concepts de la théorie des systèmes familiaux de Bowen et de la théorie jungienne ainsi que sur des publications sur les Franco-Américains du Nord-Est des États-Unis, l'auteur aborde ces questions dans une perspective psychosociale. Des extraits pertinents d'entrevues réalisées avec des poètes franco-américains dont les oeuvres ont été publiées viennent élargir la discussion. Ces extraits sont centrés sur les questions de la langue et de l'appartenance religieuse, qui demeurent les deux critères les plus controversés de l'inclusion dans la collectivité franco-américaine. La conclusion de l'article contient de l'information sur des ressources universitaires et internet susceptibles d'accroître l'inclusivité, la visibilité et la viabilité de la collectivité franco-américaine, et d'établir des réseaux de pairs à l'intérieur des États-Unis ainsi qu'entre les États-Unis et le Canada.
-
102416.Plus d’information
RésuméDe 1947 à 1953, le budget canadien pour la défense nationale est passé de 195 millions de dollars à 1,8 milliard. La défense nationale, comme le signalait Brooke Claxton, est devenue la plus grande industrie du Canada. L'auteur se propose donc de nous éclairer sur les aspects économiques de la politique de défense et, entre autres, sur celui de la mobilisation de l'industrie au service de la guerre. Les raisons d'être de cette mobilisation sont étudiées plus particulièrement de même que le processus de son développement et l'impact qu'elle a exercé sur l'économie canadienne.Dans le regard qu'il porte sur ce problème, l'auteur se demande de plus dans quelle mesure la littérature américaine concernant le MIC (Military-Industrial-Complex) peut aider à l'analyse de la question du réarmement dans cette période de l'après-guerre canadienne. Il conclut en expliquant les raisons pour lesquelles le Canada n'a pas développé un « complexe de l'industrie militaire » comparable à celui qui a été édifié aux Etats-Unis pendant la même période.
-
102417.Plus d’information
RésuméDepuis au moins deux décennies, la population canadienne est généralement consciente des dangers que représente la présence au pays de nombreuses corporations étrangères — la plupart, américaines. Cette inquiétude n'est pas nouvelle, cependant, puisque dès 1920 on commençait déjà à redouter et à critiquer cette présence. Ce qui est nouveau, toutefois, c'est que récemment on ne s'est pas uniquement préoccupé des retombées économiques qu'elle entraîne, mais aussi de l'influence qu'elle est amenée à exercer sur le développement politique et social du pays. De nombreux chercheurs ont donc fouillé la question et ils ont dégagé deux grandes lignes d'interprétation.Ce sont ces grandes lignes que l'auteur résume d'abord, avant de s'arrêter à l'analyse d'un cas particulier, celui de la présence de la American Bell Telephone Company à travers sa société affiliée, la Bell Telephone Company of Canada. Il examine cette dernière pendant les vingt-cinq premières années de son existence (1880-1905) alors qu'elle était sous la direction de Charles F. Sise. Selon lui, les faits démontrent que, exception faite des années 1880-82, la maison-mère n'est jamais intervenue ouvertement dans les affaires de Bell Canada. Le cas s'ajuste donc mal au modèle conventionnel et il indique bien que de multiples études de cas seront nécessaires avant que l'on puisse tenter une analyse définitive tant de la question de l'impact des investissements étrangers sur le Canada que de celle de l'évolution structurale de ces entreprises multinationales.
-
102418.Plus d’information
La presse écrite espagnole se nourrit du flot des informations qui circulent à l'échelle planétaire. Ces informations, traduites localement par la rédaction des principaux journaux, subissent des changements importants qui dépendent de la politique de chaque média. Le présent article est centré sur l'interaction existant entre journalisme et traduction grâce à une analyse de la présence de traductions et du processus traductionnel dans la presse espagnole généraliste. Appliquant le principe journalistique des six questions à notre analyse, nous cherchons à savoir qui traduit, ce qu'on traduit, quand, où, comment et pourquoi on traduit. Une septième question consistera à s'interroger sur la place occupée par la traduction.
Mots-clés : presse, journalisme, nouvelles, diffusion internationale des nouvelles, presse écrite espagnole, press, journalism, news, international news transmission, Spanish written press
-
102419.Plus d’information
RésuméQu'est-ce que les noms propres ? Sont-ils traduisibles ? Une réponse claire à ces deux questions semble préalable à toute tentative de traitement automatique des noms propres. Certains auteurs prétendent qu'ils sont intraduisibles, alors que la pratique prouve le contraire. Divers critères tels que le genre textuel, le contexte historique, la langue source ou la nature ontologique du porteur jouent un rôle important dans la décision de modifier ou de conserver dans sa forme originale un nom propre.
Mots-clés : contexte, culture, nom propre, traduction automatique, typologie