Documents repérés

  1. 21.

    Article publié dans Études internationales (savante, fonds Érudit)

    Volume 40, Numéro 4, 2009

    Année de diffusion : 2010

  2. 22.

    Baron, Elijah

    Sergei Loznitsa

    Article publié dans 24 images (culturelle, fonds Érudit)

    Numéro 204, 2022

    Année de diffusion : 2022

  3. 23.

    Article publié dans Nouveaux Cahiers du socialisme (culturelle, fonds Érudit)

    Numéro 18, 2017

    Année de diffusion : 2017

    Plus d’information

    En février 1917, une révolution éclate à Petrograd et à Moscou. Un régime d'une dureté absolue, qui dure depuis 300 ans, tombe comme un château de cartes. Les révolutionnaires russes, qui luttent dans des conditions extrêmement difficiles, sont surpris comme tout le monde. La Russie et une grande partie du monde basculent alors dans une ère nouvelle.

  4. 24.

    Article publié dans ETC (culturelle, fonds Érudit)

    Numéro 19, 1992

    Année de diffusion : 2010

  5. 25.

    Article publié dans TTR : traduction, terminologie, rédaction (savante, fonds Érudit)

    Volume 16, Numéro 2, 2003

    Année de diffusion : 2005

    Plus d’information

    RésuméLes migrations linguistiques de Vladimir Nabokov sont étroitement liées à ses « migrations physiques » qui furent en premier lieu provoquées par les événements historiques de la Russie du début du XXe siècle. L'écrivain se voit contraint d'abandonner sa langue maternelle pour rejoindre les lecteurs anglophones. Ses réflexions sur la langue influencent également sa vision du traduire que nous nous proposons d'esquisser dans le présent article.

    Mots-clés : Nabokov, migration, traduction, Pouchkine, Eugène Onéguine, Nabokov, migration, translation, Pushkin, Eugene Onegin

  6. 26.

    Article publié dans Société (savante, fonds Érudit)

    Numéro 24-25, 2005

    Année de diffusion : 2025

  7. 29.

    Pageau, Pierre

    Mots croisés

    Article publié dans Ciné-Bulles (culturelle, fonds Érudit)

    Volume 17, Numéro 1, 1998

    Année de diffusion : 2010

  8. 30.

    Article publié dans Théologiques (savante, fonds Érudit)

    Volume 15, Numéro 1, 2007

    Année de diffusion : 2008

    Plus d’information

    RésuméL'article examine les mémoires des voyages en Russie de Max Lilienthal, un texte d'exception sur la Russie juive : le jeune voyageur juif venu d'Allemagne décrit l'image d'une communauté religieuse et ethnique à l'aune de la crise dramatique des Lumières, drame qui se déploie sur le territoire de la Russie tsariste. À la fois engagé et curieux de tout ce qui a trait à la situation des Juifs, Max Lilienthal construit dans ses lettres de Russie un espace idéologique particulier, à la fois cloisonné et divers, cartographiant la condition juive dans l'empire de Nicolas ier et imposant une comparaison éclairante avec le texte du voyage russe d'Astolphe de Custine, écrit à la même époque, mais beaucoup mieux connu.