Documents repérés
-
3731.
-
3732.
-
3733.Plus d’information
La place du folkloriste Charles Marchand et du Carillon canadien dans l'histoire de la chanson au Québec avant Madame Bolduc mérite une révision. L'article propose dans un premier temps une mise à jour des données biographiques concernant ce personnage méconnu, l'accent étant mis sur son réseau professionnel gravitant autour des périodiques, de la musique en feuilles, des concerts, des festivals, des disques et des radiodiffusions. En deuxième partie, le concept de transfolklorisation est présenté. Les pratiques de la chanson de Marchand sont alors analysées à la lumière d'une conception musico-théâtrale. Il en ressort que le Carillon canadien favorise le métissage du folklore chanté canadien-français, de voix lyriques, de pratiques du café-concert montmartrois et d'un certain théâtre moderne français.
-
3734.
-
3735.
-
3736.
-
3737.
-
-
3739.
-
3740.Plus d’information
Partant du concept de « futurisme autochtone » (Dillon, 2012) et d’un corpus de trois adaptations animées de légendes (Petit Tonnerre [2009] de Nance Ackerman et Alan Syliboy, inspiré de légendes mi’kmaq ; le récit inuit Lumaajuuq de Alethea Arnaquq-Baril [2010] ; et La montagne de SGaana [2017] de Christopher Auchter, nourri de légendes et mythes haïda), je propose de réfléchir aux enjeux et bénéfices d’un tel format pour montrer que l’art autochtone se fait ici d'une part le tremplin de la survivance (Vizenor, 1994 ; 1998) et ouvre, d'autre part, la voie vers la résurgence (Simpson, 2013 ; 2016 ; 2017). Je partirai de l’hypothèse selon laquelle ces courts-métrages sous-tendent, grâce à l’animé et au travail de la bande son, une pensée décoloniale à travers leur investissement d’une esthétique futuriste : s’emparant du médium de l’animation, ils fonctionnent comme des lectures amplificatrices de la tradition véhiculée par les légendes et prennent leur place dans une large constellation suscitant un désir insatiable d'en savoir plus.
Mots-clés : légendes autochtones adaptées, Indigenous legends adapted, survivance, survivance, resurgence, résurgence, biskaabiiyang, biskaabiiyang, Indigenous futurism, futurisme autochtone