Documents repérés
-
121.Plus d’information
En affirmant que devenir juif, c'est devenir un juif pratiquant et non un juif « ethnique » ou « national », et en tentant de s'arroger le monopole sur les conversions au judaïsme, notamment en Israël, les institutions religieuses de sensibilité orthodoxe défendent l'idée qu'elles se font de ce qu'être juif veut dire : un collectif soumis à la loi. Elles entendent ainsi lutter contre ce qu'elles considèrent être une réification de l'identité juive dans une entité nationale israélienne ou contre sa réduction à un groupe ethnique ou à une identité dont l'héritage ne constituerait plus un principe structurant mais se réduirait à quelques traits discriminants.
-
122.Plus d’information
RésuméL'article examine les mémoires des voyages en Russie de Max Lilienthal, un texte d'exception sur la Russie juive : le jeune voyageur juif venu d'Allemagne décrit l'image d'une communauté religieuse et ethnique à l'aune de la crise dramatique des Lumières, drame qui se déploie sur le territoire de la Russie tsariste. À la fois engagé et curieux de tout ce qui a trait à la situation des Juifs, Max Lilienthal construit dans ses lettres de Russie un espace idéologique particulier, à la fois cloisonné et divers, cartographiant la condition juive dans l'empire de Nicolas ier et imposant une comparaison éclairante avec le texte du voyage russe d'Astolphe de Custine, écrit à la même époque, mais beaucoup mieux connu.
-
123.Plus d’information
RésuméCet article interprète et analyse les versions yiddish de grands poèmes américains : « The Raven » de Poe, « Hiawatha » de Longfellow, « Song of Myself » de Whitman et « Stopping by Woods on a Snowy Evening » de Frost. Les données translinguistiques sont mises en relation avec les idéologies sociales et culturelles telles que le professionnalisme poétique, l'américanisation, le socialisme, la conservation de l'identité ethnique et l'expressivité personnelle/culturelle. Somme toute, la visée première de cet article est d'« expliquer » un texte en fonction de son contexte culturel, qu'il soit américain ou juif.
Mots-clés : invention, nativization, Jewish liberation, melting pot, humanity, invention, nativisation, libération juive, « melting pot », humanité
-
124.Plus d’information
Quand on sait qu'aujourd'hui en France la moitié des mariages contractés par des personnes juives sont des mariages mixtes, la question « qu'est-ce qu'être juif? » revêt toute son importance. Que transmet-on lorsque l'on se sent juif, que l'on n'est pas pratiquant, que l'on partage sa vie et que l'on élève des enfants avec un conjoint non juif? L'enquête sociologique menée par l'auteure montre que les deux conjoints souhaitent transmettre un judaïsme qui ne soit pas uniquement religieux (voire non religieux), souvent qualifié de « culturel ». Il s'agit de réinventer des espaces, symboliques ou réels, pour donner corps à une identité plurielle et transmettre un judaïsme sécularisé. Ce désir de revendiquer une identité juive est intimement lié, on s'en doute, à la Shoah.
Mots-clés : Judaïsme, couples mixtes, transmission, mémoire, identité, Judaism, mixed couples, transmission, memory, identity