Meta

Volume 58, numéro 2, Août 2013

Sommaire (15 articles)

  1. Approche interdisciplinaire de la médiation linguistique à la frontière australe de l’empire colonial espagnol : deux outils méthodologiques
  2. The Translation of Wordplay from the Perspective of Relevance Theory: Translating Sexual Puns in two Shakespearian Tragedies into Galician and Spanish
  3. Migrating Literature: Reading Geling Yan’s The Banquet Bug and its Chinese Translations
  4. Emotional Intelligence and Translation Studies: A New Bridge
  5. Copy Adaptation, or How to Translate a Source Product for a Target Market

Études et prospectives

  1. Translating Genre of News Stories and the Correlated Grammar in Analysing Student Translation Errors
  2. Multilingual Chat through Machine Translation: A Case of English-Russian
  3. Passive Voice and the Language of Translation: A Comparable Corpus-Based Study of Modern Greek Popular Science Articles

Terminologie et linguistique

  1. Étude diachronique et évolution du concept de résonance en physique
  2. Le vocabulaire économique et social : entre termes, formules discursives et noms propres

Documentation

Comptes rendus

  1. Baer, Brian James (Ed.), Contexts, Subtexts and Pretexts. Literary translation in Eastern Europe and Russia, Benjamins Translation Library, vol. 89, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 2011, 332 p.
  2. Fernández Urdaneta, Heberto H. (2010): Dictionaries in Spanish and English from 1554 to 1740: Their Structure and Development. Monográficos de la Revista Hermeneus, nº 12. Soria: Facultad de Traducción e Interpretación, Universidad de Valladolid, 401 p.
  3. Glanert, Simone (2011) : De la traductibilité du droit. Paris : Éditions Dalloz, 374 p.
  4. Boéri, Julie et Maier, Carol (dirs.) (2010) : Compromiso Social y Traducción/Interpretación. Translation/Interpretation and Social Activism. Granada (Espagne) : ECOS, traductores e intérpretes por la solidaridad, 389 p.
  5. Federici, Federico M. (2011): Translating Dialects and Languages of Minorities. Challenges and Solutions. Bern: Peter Lang, 233 p.