Érudit - Promouvoir et diffuser la recherche
FrançaisEnglishEspañol
 

Recherche détaillée

.

Année Volume Numéro Page 
>
2001-2009 1991-2000 1981-1990 1971-1980 1966-1970

Vous êtes abonné(e)s

Accès sous abonnement

Non accessible en raison du droit d'auteur


Volume 34, numéro 4, décembre 1989, p. 631-819

Tout sélectionner  Tout désélectionner  Enregistrer votre sélection  Voir votre liste de notices
Résumés
 

Ina MARICA

The March of Mythinterpretation: Musings on Culture-Bond Cause and Effect

Pages 631–648

[PDF 1,3 Mo]  [Notice

 

Daniel GILE

Les flux d’information dans les réunions interlinguistiques et l’interprétation de conférence : premières observations /

Pages 649–660

[PDF 840 ko]  [Notice

 

Philippe THOIRON et Henri BÉJOINT

Pour un index évolutif et cumulatif de cooccurrents en langue techno-scientifique sectorielle /

Pages 661–671

[PDF 762 ko]  [Notice

 

Antoine BERMAN

La traduction et ses discours

Pages 672–679

[PDF 593 ko]  [Notice

 

Donald PHILIPPI

Translation between Typologically Diverse Languages /

Pages 680–685

[PDF 424 ko]  [Notice

 

Jide Timothy ASOBELE

Literary Translation in Africa: The Nigerian Experience

Pages 686–702

[PDF 1,1 Mo]  [Notice

 

Stella M. A. JOHNSON

Translation in Africa: A Literary Perspective

Pages 703–710

[PDF 490 ko]  [Notice

 

Nancy SCHWEDA-NICHOLSON

Ad Hoc Court Interpreters in the United States: Equality, Inequality, Quality?

Pages 711–723

[PDF 885 ko]  [Notice

 

David GERVER, Patricia E. LONGLEY, John LONG et Sylvie LAMBERT

Selection Tests for Trainee Conference Interpreters

Pages 724–735

[PDF 770 ko]  [Résumé

 

Sylvie LAMBERT

La formation d’interprètes : la méthode cognitive /

Pages 736–744

[PDF 618 ko]  [Notice

Études terminologiques et linguistiques  

 

Sophie JANIK

La terminologie du Thésaurus : personne handicapée /

Pages 745–752

[PDF 561 ko]  [Notice

 

Gilles BÉLANGER

Notions fondamentales de mécanique

Pages 752–764

[PDF 583 ko]  [Notice

 

Amal JAMMAL

Étiologie de certains brouillages terminologiques de la langue médicale

Pages 764–769

[PDF 309 ko]  [Notice

Documentation  

 

Monique C. CORMIER

Bibliographie

Pages 770–771

[PDF 115 ko]  [Notice

Bloc-notes  

 

Moshe AZAR

La métaphore traduisible

Pages 794–796

[PDF 214 ko]  [Notice

 

Danielle BAILLY

La traduction comme révélateur de l’épi-linguistique chez l’apprenant de langue seconde (enseignement de l’anglais à de jeunes francophones)

Pages 796–805

[PDF 742 ko]  [Notice

 

Pamela FABER

Stylistic Analysis in Poetic Translation

Pages 805–808

[PDF 294 ko]  [Notice

 

 

Index

Pages 809–819

[PDF 596 ko]  [Notice

URI : http://www.erudit.org/revue/meta/1989/v34/n4/

Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal , 1989

À propos d'Érudit | Abonnements | RSS | Conditions d’utilisation | Pour nous joindre | Aide

Consortium Érudit ©  2010