Corps de l’article

The recent discovery of the Gospel of Judas has sparked quite some interest among scholars. At first, everyone embraced the idea that this gospel depicted Judas Iscariot as a close friend of Jesus, a hero who would liberate him from his mortal body in order to return to the Pleroma. This positive assessment of Judas stemmed from what some considered being a request on the part of Jesus (GosJud 56:17-20) :[1]

forme: 016791aro010n.pngforme: 016791aro011n.pngforme: 016791aro012n.pngforme: 016791aro013n.pngforme: 016791aro014n.png[2]

But you will do more than all of them, for the man who bears me, you will sacrifice him.[3]

However, a few weeks after the publication of the preliminary English translation by the National Geographic Society (NGS), doubts concerning this interpretation started to arise. Scholars began to seriously question the initial characterization of Judas Iscariot, to the point where some today adopt a completely different perspective : Judas Iscariot is no better in this gospel than the betrayer depicted in the canonical gospels.[4]

This short paper focuses on the meaning of forme: 016791aro015n.png found in the first lines of the Gospel of Judas (33:1-3). The manner in which one translates this noun can influence the way Judas Iscariot and the gospel as a whole is understood. In the first lines, the author gives us an important hermeneutical key. It is similar to what we find in the Gospel according to Thomas, where the interpretative key is at the beginning of the text. In the introduction, Thomas invites readers to seek the interpretation of the hidden words of Jesus. Unfortunately, most scholars strictly focus on the history of the text and never get around at interpreting the gospel. For many, Thomas is seen as a collection of random sayings having no relationship to one another. But despite initial appearances, the Gospel according to Thomas has a kind of logic that needs to be uncovered by the reader. How does one go about deciphering these hidden sayings ? One must actively participate in constructing the meaning of the text itself. The Gospel according to Thomas has a variety of interwoven themes. In order to uncover the meaning of a number of logoi, one must carefully establish a correlation between various themes. This type of exegesis is done through what I call a network of meaning.[5]

The opening lines of the Gospel of Judas also give us a clue on how one should interpret the text. The beginning of the gospel reads as follows :

forme: 016791aro016n.pngforme: 016791aro017n.pngforme: 016791aro018n.pngforme: 016791aro019n.png

The secret word of declaration by which Jesus spoke in conversation with Judas Iscariot.[6]

Before I specifically examine the expression forme: 016791aro020n.png, a few words need to be said on some of the difficulties encountered in the opening phrase.[7] For example, one must determine the antecedent of the relative forme: 016791aro021n.png. The final preposition forme: 016791aro022n.png can shed light on the matter, since the masculine pronominal suffix forme: 016791aro023n.png can only point to forme: 016791aro024n.png and not to forme: 016791aro025n.png which is feminine. forme: 016791aro026n.png is in fact the determinative of forme: 016791aro027n.png (the secret word). The relative forme: 016791aro028n.png (which) then clearly refers to the forme: 016791aro029n.png (word).[8] There is also the necessity of figuring out the syntactical role of forme: 016791aro030n.png. Here again, forme: 016791aro031n.png can be of some help. We know, for example, that this preposition (forme: 016791aro032n.png) expresses notions of place (in, within), time (at, during) and instrument (by, through). Because of this, the syntactical role of forme: 016791aro033n.png will be to mark a circumstance. We should then translate the phrase as follows : the secret word of the forme: 016791aro034n.pngby which (or in which ; during which) Jesus spoke in conversation with Judas Iscariot. Jesus did not tell the secret word to Judas ; rather, he spoke in conversion with Judas by the secret word which the author understands to be an forme: 016791aro035n.png. But what exactly is the meaning of forme: 016791aro036n.png in GosJud 33:1 ? This is what I intend to examine here.

In the critical edition, M. Meyer and F. Gaudard translated the Greco-Coptic term forme: 016791aro037n.png (ἀπόφασις) by the word “declaration”.[9] G. Wurst, in his introduction to the GosJud, appeals to Hippolytus’ Refutatioomnium haeresium by indicating that forme: 016791aro038n.png can mean “declaration”, “explanation” and even “revelation”.[10] It seems that in his Refutatio, Hippolytus quoted from the Apophasis megalē (ἡ μεγαλή ἀπόφασις), a work he attributed to Simon Magus.[11] A plurality of meanings for ἀπόφασις is confirmed by the ways it is rendered in the Refutatio. At times, some will translate ἀπόφασις with the expressions “decision” (Ref. IV 17.7 ; 19.5)[12] or “revelation” (Ref V 9.20).[13] Simon Magus’ Apophasis megalē (Ref VI 9.16 ; 11.4 ; 14.26 ; 18.6) is also understood as a “revelation”[14] or an “announcement”.[15] These different ways of translating ἀπόφασις all point in the same direction. According to the LSJ,[16] the noun ἀπόφασις refers to a “sentence” (i.e. declaration) or a “decision”[17], and derives from the verb ἀποφαίνω which means “to show forth”, “display” or “declare”.[18] But at the same time, the LSJ considers the primary meaning of ἀπόφασις to be “denial”, “negation”[19] and even “exclusion”.[20] In this case the noun would derive from ἀπόφημι.[21] An example of this use is found in Aristotle’s De interpretatione where he clearly defines ἀπόφασις as “denial” or “negation”.[22] This is also the case in his Metaphysics[23] and in many of his other works.[24] Ἀπόφασις also has the meaning of “denial” or “negation” in some Patristic texts, especially when it is used in negative theology as the only true way of speaking about the attributes of God.[25] Negative theology, also called Apophatic theology, endeavors to describe God in negative terms. It expresses what God is not rather than what he is. Apophatic theology uses denial statements in order to talk about the attributes of God, i.e., God is not evil, God is not darkness, God is not hate, etc.[26]

When translating the Greco-Coptic word forme: 016791aro039n.png, one must keep in mind that the noun can have a plurality of meanings. If one decides that forme: 016791aro040n.png comes from ἀποφαίνω, then expressions like “declaration”, “explanation” and “revelation” make sense. If, however, we argue that the noun derives from ἀπόφημι, the translation would be “denial”, “negation” and “exclusion”. How then should we understand forme: 016791aro041n.png in the first lines of the Gospel of Judas ? Those who wish to make a case for forme: 016791aro042n.png as “declaration”, “explanation” or “revelation” need to carefully consider the meaning of forme: 016791aro043n.png. Because of the immediate context, it is difficult to understand forme: 016791aro044n.png as a “declaration” or an “explanation”. According to the LSJ, forme: 016791aro045n.png already carries with it ideas such as “statement”, “sentence” and “explanation”.[27] This clearly overlaps in meaning with forme: 016791aro046n.png as deriving from ἀποφαίνω (to show forth, display, or declare). The same could be said of forme: 016791aro047n.png as “revelation”. The formulation forme: 016791aro048n.png recalls the famous forme: 016791aro049n.png (οἱ λόγοι οἱ ἀπόκρυφοι) found in the incipit of the Gospel according to Thomas.[28] There is no doubt that Thomas is a collection of “revealed” secret sayings. The reader needs to find their interpretation, not seek the content of the revelation which has already been given. The same thing can be said of forme: 016791aro050n.png. The GosJud is a “revelation”. Jesus does reveal to Judas the mysteries of the kingdom (GosJud 35:21-25 ; 46:8 ; 47:1-4). But there is really no need to use forme: 016791aro051n.png to inform the reader of that fact. We automatically assume the revelatory character of the Gnostic dialogue when reading forme: 016791aro052n.png. The basic nature of the Gnostic secret word is “revelation”.[29] It then seems redundant to translate forme: 016791aro053n.png as “declaration”, “explanation” or “revelation” in the context of an expression such as forme: 016791aro054n.png. However, if one understands forme: 016791aro055n.png as “denial”, this certainly eliminates some of the confusion. In that case, the first lines of the Judas gospel would read as follows :

forme: 016791aro056n.pngforme: 016791aro057n.pngforme: 016791aro058n.pngforme: 016791aro059n.png

The secret word of thedenial by which Jesus spoke in conversation with Judas Iscariot.

The Gospel of Judas would then be the secret word of thedenial. This way of understanding forme: 016791aro060n.png is coherent with the rest of the gospel. As a matter of fact, the idea of denial does explain several statements and actions therein :

  1. forme: 016791aro061n.png is first and foremost Jesus’ denial of Judas. This can be seen in several places. For example, when Jesus reveals the mysteries of the kingdom to Judas, he calls him a demon (forme: 016791aro062n.png ; GosJud 44:21).[30] Jesus also tells Judas that he has been misled into thinking he could enter the house of the holy generation (GosJud 45:14-19). Still during the revelation, Jesus informs Judas that he was duped by his star (GosJud 45:13-14). Judas will eventually realize that he was purposely distanced from the holy generation and will never be part of it (GosJud 46:16-18).[31] By denying Judas access to the holy generation, Jesus shows that the betrayer is not his favorite disciple. Here, Jesus saysno to Judas ; he denies Judas the status and salvation he had come to believe for himself.[32]

  2. As I already mentioned, we should certainly not interpret GosJud 56:17-20 as a command or a request. Jesus simply predicts that Judas will sacrifice the man that bears him : “But you will do more than all of them, for the man who bears me, you will sacrifice him.” In the Gospel of Judas, sacrifices are always seen in a negative light (GosJud 38:16ff ; 39:26-40:1), and Jesus specifically orders his disciples to stop making sacrifices (GosJud 41:1-6).[33] Before the prediction of Judas’ demise in GosJud 56:17-20, the text characterizes those who offer sacrifices to Saklas as evildoers (GosJud 56:12-16). Judas will do more than all of them (forme: 016791aro063n.pngforme: 016791aro064n.png), that is, more evil than those who sacrifice to Saklas. According to Jesus, the pinnacle of wickedness is to sacrifice the man that bears him. How will Judas accomplish such an evil deed ? The canonical gospels refer to Judas’ action as that of handing over or betrayal (παραδίδωμι ; Matt 26:46 ; Mk 14:14 ; Lk 22:21 ; John 6:71). This is also what happens in our text when Judas hands over (forme: 016791aro065n.png) Jesus to the high priests and scribes (GosJud 58:9-26). But why would Judas actually decide to hand over Jesus after having received this revelation from him ? The reason seems obvious : Judas has been denied access to the place reserved for the holy, making it impossible for him to ascend to the holy generation (GosJud 45:12-24 ; 46:24-47:1). He was displeased with the content of the revelation. This secret word or revelation didn’t turn out to his advantage, since it was an forme: 016791aro066n.png. This secret word is to be understood as a denial or refusal. As a result, Judas negatively responds to Jesus’ denial of him. This clearly explains Judas’ forme: 016791aro067n.png of his master at the end of the gospel. Through his betrayal, Judas does exactly what Jesus predicted in GosJud 56:17-20. The forme: 016791aro068n.png is a reaction to the forme: 016791aro069n.png.

In conclusion, we have seen how our understanding of forme: 016791aro070n.png can influence our interpretation of the GosJud as a whole. Deriving from the verb ἀποφαίνω, the noun forme: 016791aro071n.png can certainly mean “declaration”, “explanation” or “revelation”. It is difficult to make sense of such a choice of words in the GosJud, since these expressions are redundant with the use of forme: 016791aro072n.png. In the opening lines of the GosJud, forme: 016791aro073n.png most probably derives from ἀπόφημι and should be translated as “denial” (or “exclusion”). This fits perfectly with the overall thrust of the gospel : Judas is denied access to the holy generation and deprived of true salvation. As we have seen, Judas realizes that he was separated from (denied, excluded) from that generation (GosJud 46:16-18). His “denial” or “exclusion” from the holy generation is actually what constitutes the forme: 016791aro074n.png. He violently retaliates by handing over his master to the Jewish authorities (GosJud 58:9-26). This way, Judas finds himself fulfilling what was prophesied by Jesus in GosJud 56:17-20.