|
| Éliane ORLÉANS-GERSTEIN Un mot... Vaut-il mille images ?
[PDF 73 ko]
[Notice]
|
|
| Walter MOSER Les pulsations de la traduction
[PDF 863 ko]
[Notice]
|
|
| Danica SELESKOVITCH Interprétation ou interprétariat ?
[PDF 437 ko]
[Notice]
|
|
| Marianne LEDERER L’interprétation, manifestation élémentaire de la traduction
[PDF 351 ko]
[Notice]
|
|
| Mariano GARCIA-LANDA L’oralité de la traduction orale
[PDF 541 ko]
[Résumé]
|
|
| Jennifer MACKINTOSH The Kintsch and Van Dijk Model of Discourse Comprehension and Production Applied to the Interpretation Process
[PDF 460 ko]
[Notice]
|
|
| Daniel GILE Le modèle d’efforts et l’équilibre d’interprétation en interprétation simultanée
[PDF 262 ko]
[Notice]
|
|
| Hildegund BÜHLER Conference Interpreting : A Multichannel Communication Phenomenon
[PDF 391 ko]
[Notice]
|
|
| Karla DÉJEAN LE FÉAL Le registre littéraire en interprétation simultanée
[PDF 684 ko]
[Notice]
|
|
| Gérard ILG Expressions
[PDF 160 ko]
[Notice]
|
|
| Sylvie-Michelle LAMBERT et Wallace Earl LAMBERT Physiology: a Questionnaire
[PDF 137 ko]
[Notice]
|
|
| Ina Marian MARICA Light Relief A Palindromic Interpreter's Life
[PDF 40 ko]
[Notice]
|
|
| David BOWEN et Margareta BOWEN The Nuremberg Trials : (Communication through Translation)
[PDF 228 ko]
[Notice]
|
|
| Christopher THIÉRY La responsabilité de l’interprète de conférence professionnel ou Pourquoi nous ne pouvons pas écrire nos mémoires ?
[PDF 236 ko]
[Notice]
|
|
| R. Walter JUMPELT The Conference Interpeter's Working Environment under the New ISO and IEC Standards
[PDF 630 ko]
[Notice]
|
|
| A. DALY Interpreting for International Satellite Television
[PDF 402 ko]
[Notice]
|
|
| Barbara MOSER-MERCER Screening Potential Interpreters
[PDF 208 ko]
[Notice]
|
|
| Thérèse ROMER Le métier d’interprète : d’hier à demain
[PDF 325 ko]
[Notice]
|
|
| P. A. JENSEN SI: A Note on Error Typologies and the Possibility of Gaining insight in Mental Processes
[PDF 478 ko]
[Notice]
|