|
| Daniel GILE La compréhension des énoncés spécialisés chez le traducteur : quelques réflexions
[PDF 513 ko]
[Notice]
|
|
| Christine KLEIN-LATAUD et Claude TATILON La traduction des structures grammaticales
[PDF 371 ko]
[Notice]
|
|
| Dora SAKAYAN Transposition or ... Literary Translation? : 'Transposition' series resulting from the translation of Armenian nominalized infinitives into European languages
[PDF 477 ko]
[Notice]
|
Études terminologiques et linguistiques
|
| Serge PAUL Listes terminologiques relatives au vocabulaire de la télédétection aérospatiale (incl. SPOT)
[PDF 424 ko]
[Notice]
|
|
| Vocabulaire relatif aux personnes âgées, à la retraite et au vieillissement
[PDF 262 ko]
[Notice]
|
|
| Geneviève MARESCHAL Jean, Jeans ou Jean’s ?
[PDF 220 ko]
[Notice]
|
|
| Geneviève HENRY Le soudage à l’arc sous gaz de protection
[PDF 774 ko]
[Notice]
|
|
| Claude BÉDARD Les lectures d’observation : la moisson du traducteur technique
[PDF 372 ko]
[Notice]
|
|
| Garland CANNON et Guy BAILEY Back-Formations in English Word-Formation
[PDF 836 ko]
[Notice]
|
Documentation
|
| Irène V. SPILKA Bibliographie
[PDF 57 ko]
[Notice]
|
|
| Robert SERRÉ Bibliographie
[PDF 117 ko]
[Notice]
|
Bloc-notes
|
| Nancy SCHWEDA-NICHOLSON Report on FIT North American Regional Congress, Mexico-City, February 26-28, 1986
[PDF 81 ko]
[Notice]
|
|
| Ch. KLEIN-LATAUD et Geneviève QUILLARD Rédacteurs, traducteurs, communicateurs francophones : Quels sont les besoins actuels et futurs de l’Ontario ?
[PDF 201 ko]
[Notice]
|
|
| Nancy SCHWEDA-NICHOLSON Intensive Summer Training in Simultaneous Interpretation at the University of Delaware
[PDF 51 ko]
[Notice]
|
|
| Jean-Claude GÉMAR Le rôle de la traduction dans la défense et l’illustration de la langue française au Québec
[PDF 272 ko]
[Notice]
|
|
| Debe OSAJI Human Pride Versus Parrotry Prejudice: Translating Clichés about Nigeria and the Blackman
[PDF 258 ko]
[Notice]
|
|
| Index français des mots et des sujets traités
[PDF 538 ko]
[Notice]
|