| | | Anne-Marie Laurian Humour et traduction au contact des cultures [PDF 696 ko] [Notice] |
|
| | | Jacques Laroche L’humour est-il traduisible? Des notes sur un extrait de Babbitt
[PDF 255 ko] [Notice] |
|
| | | Michel Ballard Effets d’humour, ambiguïté et didactique de la traduction [PDF 339 ko] [Notice] |
|
|
|
| | | Guy Leclercq Regard sur la poésie ludique ou le jeu est dans le jeu (et réciproquement) : quelques remarques sur 4 x 3 poèmes de Desnos, Prévert, Queneau, Vian suivies de 4 +
2 + 6 traductions [PDF 738 ko] [Notice] |
|
| | | Jacqueline Tavernier-Courbin Translating Jack London’s Humor [PDF 680 ko] [Notice] |
|
| | | Qaiser Zoha Alam Humor and Translation: Evidence from Indian English [PDF 489 ko] [Notice] |
|
| | | Pieter de Bruyn “My Granfather the Hunter”: A Humorous Translation from Afrikaans to English [PDF 228 ko] [Notice] |
|
| | | Roland Diot Humor for Intellectuals: Can it Be Exported and Translated? The Case of Gary Trudeau’s In Search of Reagan’s
Brain
[PDF 254 ko] [Notice] |
|
| | | Emil Draitser Comparative Analysis of Russian and American Humor [PDF 170 ko] [Notice] |
|
| | | Celestiono Fernandez Humor and Satire in Mexican Immigration Corridos
: A Study of Languages and Cultures in Contact [PDF 630 ko] [Notice] |
|
| | | W. Terence Gordon Parody &Paraphrase: Translation and C. K. Ogden’s Basic English [PDF 162 ko] [Notice] |
|
| | | Max Knight The Happy Adventure of Translating German Humorous Verse [PDF 188 ko] [Notice] |
|
| | | Anne Leibold The Translation of Humor; Who Says it Can’t Be Done? [PDF 149 ko] [Notice] |
|
| | | Don L. F. Nilsen Better than the Original: Humorous Translations that Succeed [PDF 854 ko] [Notice] |
|
| | | Jacob L. Ornstein-Galicia Linguistic Patterns and Devices in American Jewish Humorous Discourse [PDF 165 ko] [Notice] |
|
| | | Debra S. Raphaelson-West On the Feasibility and Strategies of Translating Humour [PDF 806 ko] [Notice] |
|