|
| Barbara FOLKART La matérialité du texte : la traduction comme récupération de l’intra-discursif
[PDF 928 ko]
[Notice]
|
|
| E. D. BLODGET Translated Literature and the Literary Polysystem: the Example of Le May’s Évangéline
[PDF 874 ko]
[Notice]
|
|
| Marilyn Gaddis ROSE The Role of Translation in the Reception of Claude Simon
[PDF 793 ko]
[Notice]
|
|
| Annie BRISSET Le travail perlocutoire de la traduction Macbeth québécois
[PDF 904 ko]
[Notice]
|
|
| Sherry SIMON Conflits de juridiction : La double signature du texte traduit
[PDF 1009 ko]
[Notice]
|
|
| Kathy MEZEI Translation: The Relationship between Writer and Translator
[PDF 1,1 Mo]
[Notice]
|
|
| Ogo A. OFUANI A Poet in Search of a Medium? An Analysis of the Graphological Structure of Taban Lo Liyong’s Another Nigger Dead
[PDF 847 ko]
[Notice]
|
|
| Elizabeth NEILD Translation is a Two-Way Street : A Response to Steiner
[PDF 246 ko]
[Notice]
|
|
| Scott JERMYN Loaves of Bread and Jugs of Wine: Three Translation of Omar Khayyám
[PDF 738 ko]
[Notice]
|
|
| Pamela FABER Charles Baudelaire and his Translation Edgar Allan Poe
[PDF 366 ko]
[Notice]
|
|
| Xin LING On the Translation of the Chinese Poetry into English
[PDF 417 ko]
[Notice]
|
|
| Annick CHAPDELAINE L’échec du Faulkner comique en France : un problème de réception
[PDF 907 ko]
[Notice]
|
Études terminologiques et linguistiques
|
| Loïc DEPECKER Cinq notions de télédétection aérospatiale : un exemple de structuration d’un champ terminologique
[PDF 281 ko]
[Résumé]
|
|
| Édouard BALADUR Arrêté du 18 février 1987 relatif à l’enrichissement du vocabulaire économique et financier
[PDF 670 ko]
[Notice]
|
Documentation
|
| Monique C. CORMIER Bibliographie
[PDF 160 ko]
[Notice]
|
Bloc-notes
|
| Henri BÉJOINT Les terminologies spécialisées : approche quantitative et logico-sémantique (Deuxièmes entretiens du Centre Jacques-Cartier, Montréal, 12-14 octobre 1988)
[PDF 140 ko]
[Notice]
|
|
| Donatella PULITANO Lexiterm
[PDF 29 ko]
[Notice]
|
|
| Caroline DE SCHAETZEN Colloque sur l’enseignement de la terminologie : Organisé le 21 et le 22 septembre 1988
par I’École de traduction et d’interprétation de l’Université de Genève
[PDF 384 ko]
[Notice]
|
|
| Jean-Claude GÉMAR La traduction en Amérique latine : Compte rendu des SEDIFRALE 6, Buenos Aires (1987)
[PDF 199 ko]
[Notice]
|
|
| Henri VAN HOOF Dictionnaire universel des traducteurs
[PDF 237 ko]
[Notice]
|