| | | Ina Marica The March of Mythinterpretation : musings on Culture-Bond Cause and Effect [PDF 1,3 Mo] [Notice] |
|
| | | Daniel Gile Les flux d’information dans les réunions interlinguistiques et l’interprétation de
conférence : premières observations [PDF 840 ko] [Notice] |
|
| | | Philippe Thoiron et Henri Béjoint Pour un index évolutif et cumulatif de cooccurrents en langue techno-scientifique
sectorielle [PDF 762 ko] [Notice] |
|
|
| | | Donald Philippi Translation between Typologically Diverse Languages [PDF 424 ko] [Notice] |
|
| | | Jide Timothy Asobele Literary Translation in Africa: The Nigerian Experience [PDF 1,1 Mo] [Notice] |
|
| | | Stella M. A. Johnson Translation in Africa: A Literary Perspective [PDF 490 ko] [Notice] |
|
| | | Nancy Schweda-Nicholson
Ad Hoc Court Interpreters in the United States:
Equality, Inequality, Quality? [PDF 885 ko] [Notice] |
|
| | | David Gerver, Patricia E. Longley, John Long et Sylvie Lambert Selection Tests for Trainee Conference Interpreters [PDF 770 ko] [Résumé] |
|
| | | Sylvie Lambert La formation d’interprètes : la méthode cognitive [PDF 618 ko] [Notice] |
|
| | Études terminologiques et linguistiques |
|
| | | Sophie Janik La terminologie du Thésaurus : personne
handicapée
[PDF 561 ko] [Notice] |
|
|
| | | Amal Jammal Étiologie de certains brouillages terminologiques de la langue médicale [PDF 309 ko] [Notice] |
|
|
|
|
|
| | | Danielle Bailly La traduction comme révélateur de l’épi-linguistique chez l’apprenant de langue seconde
(enseignement de l’anglais à de jeunes francophones) [PDF 742 ko] [Notice] |
|
|
|
|