Érudit - Promouvoir et diffuser la recherche
FrançaisEnglishEspañol
 

Recherche détaillée

.

Année Volume Numéro Page 
>

Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal

Volume 38, numéro 3, septembre 1993, p. 449-467

Direction : André Clas (directeur)

Éditeur : Les Presses de l'Université de Montréal

ISSN : 0026-0452 (imprimé)  1492-1421 (numérique)

DOI : 10.7202/003147ar

meta
< PrécédentSuivant >
Article

On the Implausibility of Equivalent Response (Part IV)

Qian Hu

Résumé

La plupart des traducteurs admettent l'idée que le fond est plus important que la forme, et que l'un peut être séparé de l'autre. Or, ces deux entités sont aussi inséparables qu'elles sont mutuellement dépendantes. Leur cohésion doit être maintenue à travers le processus traductionnel. Mais d'emblée, lon doit convenir que la notion à l'équivalence est relative, et qu'il n'y a pas de traduction parfaite.

Auteur : Qian Hu
Titre : On the Implausibility of Equivalent Response (Part IV)
Revue : Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, Volume 38, numéro 3, septembre 1993, p. 449-467
URI : http://id.erudit.org/iderudit/003147ar
DOI : 10.7202/003147ar

Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 1993

À propos d'Érudit | Abonnements | RSS | Conditions d’utilisation | Pour nous joindre | Aide

Consortium Érudit ©  2013