Érudit - Promover y difundir la investigación
FrançaisEnglishEspañol
 

Búsqueda avanzada

.

Año Volumen Número Página 
>

Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal

Volumen 39, número 3, Septiembre 1994, p. 433-438

Dirección : André Clas (directeur)

Editor : Les Presses de l'Université de Montréal

ISSN : 0026-0452 (impreso)  1492-1421 (digital)

DOI : 10.7202/004035ar

meta
< AnteriorSiguiente >
Artículo

Monitoring Processes in Conference Interpreting: Towards a model for interpreter-trainees

David Sawyer

Summary

Monitoring processes are only one aspect of interpreting; yet, as demonstrated, the misuse of the monitor can lead to an imbalance of efforts, jeopardizing the overall quality of the interpreting. Therefore, a monitor model can serve as a useful tool in interpreting studies. Indeed, interpreter-trainees should be made more aware of monitoring processes involved in language production so that they can use their monitors advantageously while in the booth.

Résumé

Cet article postule que des processus de contrôle interviennent dans l'interprétation de conférences et qu'il existe un équilibre indispensable entre les différentes tâches, c'est-à-dire entre l'écoute, le contrôle et l'expression. Cet équilibre doit être atteint pour obtenir une interprétation de qualité élevée. Le fait d'attirer l'attention des étudiants-interprètes sur les rôles conscients et inconscients des processus de contrôle leur permet d'augmenter leur compréhension des facteurs influençant leurs performances. En affirmant leur maîtrise de ces processus de contrôle, les étudiants peuvent se concentrer sur les domaines dans lesquels ils sont les plus faibles. En général, la prise de conscience des processus de contrôle peut améliorer l'équilibre des efforts requis pour une activité multi-tâches et, en retour, aider à un meilleur usage des capacités mentales disponibles. Elle permet aux étudiants-interprètes d'atteindre plus facilement l'objectif d'une interprétation consécutive et simultanée de bonne qualité.

 

Bibliografía

 

ELLIS, Rod (1986): Understanding Second Language Acquisition, Oxford, Oxford University Press.

 

GILE, Daniel (1988): "Le partage de l'attention et le Modèle d'efforts en interprétation simultanée", The Interpreter's Newsletter, 1, pp. 27-33.

 

GILE, Daniel (1991): "The Processing Capacity Issue in Conference Interpretation", Babel, 37, pp. 15-27.

 

KRASHEN, Stephan D. (1978): "Individual Variation in the Use of the Monitor", Second Language Acquisition Research: Issues and Implications, William C. Ritchie (Ed.), New York, Academic Press, pp. 175-183.

 

KRASHEN, Stephan D. (1982): Principles and Practice in Second Language Acquisition, Oxford, Pergamon Press.

 

KRASHEN, Stephan D. and Tracy D. TERRELL (1983): The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom, Hayward, Alemany Press.

Autor : David Sawyer
Título : Monitoring Processes in Conference Interpreting: Towards a model for interpreter-trainees
Revista : Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, Volumen 39, número 3, Septiembre 1994, p. 433-438
URI : http://id.erudit.org/iderudit/004035ar
DOI : 10.7202/004035ar

Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 1994

Acerca de Érudit | Suscripciones | RSS | Condiciones de utilización | Para contactarnos | Ayuda

Consorcio Érudit © 2013