Érudit - Promouvoir et diffuser la recherche
FrançaisEnglishEspañol
 

Recherche détaillée

.

Année Volume Numéro Page 
>

Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal

Volume 41, numéro 1, mars 1996, p. 60-74

Le(s) processus de traduction / Translation Process(es)

Sous la direction de Frank G. Königs

Direction : André Clas (directeur)

Éditeur : Les Presses de l'Université de Montréal

ISSN : 0026-0452 (imprimé)  1492-1421 (numérique)

DOI : 10.7202/003235ar

meta
< PrécédentSuivant >
Article

Hard Work Will Bear Beautiful Fruit. A Comparison of Two Think-Aloud Protocol Studies

Riitta Jääskeläinen

Abstract

In this article some of the results of two think-aloud protocol studies (Gerloff 1988 and Jââskelâinen 1990) are compared. The purpose of the comparison is to illustrate two findings: (I) that translation does not always get easier as professional experience increases, and (2) that professional translators do not always succeed better than non-professionals. The emphasis is on these somewhat disturbing observations because they are particularly suitable for illustrating tentative hypotheses about the role of affective factors in translation. These, in turn, have important implications for teaching translation.

Résumé

Cet article compare les résultats de deux études dont la méthodologie commande aux sujets de traduire tout en exprimant leurs pensées à voix haute. Le but de cette comparaison est de démontrer que 1) en traduction, l'expérience ne rend pas nécessairement la pratique plus facile et 2) que les traducteurs professionnels ne réussissent pas forcément de meilleures traductions que les non-professionnels. La raison pour laquelle l'auteur met l'accent sur des observations aussi peu rassurantes est qu'elles illustrent bien certaines hypothèses sur le rôle des facteurs affectifs en traduction, ce qui se révèle important dans l'enseignement de la traduction.

Auteur : Riitta Jääskeläinen
Titre : Hard Work Will Bear Beautiful Fruit. A Comparison of Two Think-Aloud Protocol Studies
Revue : Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, Volume 41, numéro 1, mars 1996, p. 60-74
URI : http://id.erudit.org/iderudit/003235ar
DOI : 10.7202/003235ar

Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 1996

À propos d'Érudit | Abonnements | RSS | Conditions d’utilisation | Pour nous joindre | Aide

Consortium Érudit ©  2013