|
| Robert LAROSE Méthodologie de l'évaluation des traductions
[PDF 200 ko]
[Résumé]
|
|
| Jean VIENNE Vous avez dit compétence traductionnelle ?
[PDF 28 ko]
[Résumé]
|
|
| Maria SIDIROPOULOU Advertising in Translation: English vs. Greek
[PDF 194 ko]
[Résumé]
|
|
| Lorin CARD Je vois ce que vous voulez dire : un essai sur la notion de l'équivalence dans les sous-titres de 37°2 le matin et de Au revoir les enfants
[PDF 98 ko]
[Résumé]
|
|
| Thi Cuc PHUONG NGUYEN et François V. TOCHON Influence comparée de la carte de concepts et du résumé sur la compréhension et la production orales durant l'interprétation consécutive
[PDF 424 ko]
[Résumé]
|
|
| Julie ADAM The four-letter word, ou comment traduire les mots fuck et fucking dans un texte littéraire ?
[PDF 40 ko]
[Résumé]
|
|
| John Robert SCHMITZ Suppression of References to Sex and Body Functions in the Brazilian and Portuguese Translations of J.D. Salinger's The Catcher in the Rye
[PDF 85 ko]
[Résumé]
|
|
| Erol KAYRA Le langage, la poésie et la traduction poétique ou une approche scientifique de la traduction poétique
[PDF 52 ko]
[Résumé]
|
Études terminologiques et linguistiques
|
| Henri VAN HOOF Les prénoms dans la langue imagée
[PDF 348 ko]
[Résumé]
|
Documentation
|
| Henri BÉJOINT Magnon, René et Geneviève Déchanoz (dir.) (1995) : Dictionnaire des soins infirmiers, s.l., AMIEC.
[PDF 22 ko]
[Notice]
|
|
| Aline FRANCOEUR Depecker, Loïc (dir.) (1997) : La mesure des mots. Cinq études d'implantation terminologique, Rouen, Publications de l'Université de Rouen, XXXVII + 528 p.
[PDF 39 ko]
[Notice]
|
|
| Henri Béjoint Rey, Alain (1995) : Essays on Terminology, Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 223 p.
[PDF 10 ko]
[Notice]
|
|
| Louise BRUNETTE Gile, Daniel (1995) : Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 274 p.
[PDF 45 ko]
[Notice]
|
|
| Tariq RAHMAN Singh, Rajendra (1995) : Linguistic Theory, Language Contact, and Modern Hindustani: The Three Sides of a Linguistic Story, New York, Peter Lang, 130 p.
[PDF 16 ko]
[Notice]
|
Bloc-notes
|
| Doreen PRESTON Translator Training in Jamaica: Modest Output for a New Outlook
[PDF 19 ko]
[Résumé]
|
|
| Ghislaine PESANT et Estelle THIBAULT Pour une combinatoire phraséologique de la publicité des droits
[PDF 42 ko]
[Résumé]
|