Érudit - Promouvoir et diffuser la recherche
FrançaisEnglishEspañol
 

Recherche détaillée

.

Année Volume Numéro Page 
>

Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal

Volume 44, numéro 1, mars 1999, p. 110-120

Théorie et pratique de la traduction en Chine / The Theory and Practice of Translation in China

Sous la direction de Xu Jun et Wang Kefei

 

Direction : André Clas (directeur)

Éditeur : Les Presses de l'Université de Montréal

ISSN : 0026-0452 (imprimé)  1492-1421 (numérique)

meta
< PrécédentSuivant >
Article

Les signes sociaux et leur traduction

Zhang Xinmu

Résumé

Cet article propose une typologie des signes sociaux pour en montrer les caractéristiquessoumises à différents types de traitement : transfert des sens connotatifs des signessociolinguistiques, conservation de la saveur exotique des idiotismes et interprétation des signes coutumiers.

Abstract

This paper proposes a typology of social signs to show their characteristics to whichsome types of treatments are advanced: to transfer connotated meanings of sociolinguisticsigns, to preserve the exotic savour of idiom signs and to interprete customssigns.

Auteur : Zhang Xinmu
Titre : Les signes sociaux et leur traduction
Revue : Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, Volume 44, numéro 1, mars 1999, p. 110-120
URI : http://id.erudit.org/iderudit/004642ar

Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 1999

À propos d'Érudit | Abonnements | RSS | Conditions d’utilisation | Pour nous joindre | Aide

Consortium Érudit ©  2012