Les noms de pays, de peuples et de lieux dans le langage imagé
Henri VAN HOOF
Résumé
Cet article traite de l'utilisation subjective/figurée des toponymes et anthroponymes dans les langues française, anglaise et allemande. L'auteur fait un tour complet du phénomène et présente ensuite trois lexiques avec explications et équivalents.
Abstract
This article deals with the subjective/figurative use of toponyms and anthroponyms in English, French and German. The author describes the phenomenon and provides trilingual lexicons with explanations and equivalents.
| Auteur : | Henri VAN HOOF |
|---|---|
| Titre : | Les noms de pays, de peuples et de lieux dans le langage imagé |
| Revue : | Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, Volume 44, numéro 2, juin 1999, p. 312-370 |
| URI : | http://id.erudit.org/iderudit/004546ar |
Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal , 1999

