|
|
|
| | | Fred Van Besien Anticipation in Simultaneous Interpretation [PDF 137 ko] [Résumé] |
|
| | | Tae-Hyung Lee Speech Proportion and Accuracy in Simultaneous Interpretation from English into
Korean [PDF 133 ko] [Résumé] |
|
| | | Sane M. Yagi Computational Discourse Analysis for Interpretation [PDF 147 ko] [Résumé] |
|
| | | Térence Macnamee Le rapporteur et l'interprète de conférence [PDF 159 ko] [Résumé] |
|
| | | Albert Waldinger A Certain Slant of Light: Richard Wilbur as Translator of French [PDF 180 ko] [Résumé] |
|
| | Études terminologiques et linguistiques |
|
| | | Henri Van Hoof Les noms de pays, de peuples et de lieux dans le langage imagé [PDF 350 ko] [Résumé] |
|
|
|
| | | André Clas
Benson, Morton, Evelyn Benson and Robert Ilson (1997): The BBI Dictionary of English Word Combinations,
Amsterdam / Philadephia, John Benjamins Publishing Company, Revised edition, xl +
386 p. [PDF 88 ko] [Notice] |
|
| | | John Humbley
Dubuc, Robert (1997): Terminology: A Practical
Approach, adapted by Elaine Kennedy, Quebec, Linguatech, 196
p. [PDF 68 ko] [Notice] |
|
| | | Georges L. Bastin
Gentile, Adolfo, Uldis Ozolins and Mary Vasilakakos (with Leong Ko and
Ton-That Quynh-Du) (1996): Liaison Interpreting. A
Handbook, Melbourne, Melbourne University Press, 144 p. [PDF 71 ko] [Notice] |
|
| | | André Clas
Borne, Pierre, Nigel Quayle, Olivier Borne et Madan G. Singh (1998) :
Dictionnaire d’automatique, de génie électrique et
de productique/Systems and Control Dictionary, anglais-français,
français-anglais, English-French, French-English, Paris, Éditions
Technip, 510 p. (ISBN 2-7108-0731-9) [PDF 70 ko] [Notice] |
|
| | | Marc Charron
Rose, Marilyn Gaddis (1997), Translation and
Literary Criticism. Translation as Analysis, Manchester, St. Jerome
Publishing, “Translation Theories Explained Series, vol. 6”, 101 p. [PDF 70 ko] [Notice] |
|
| | | Philippe Caignon
Horguelin, Paul A. et Louise Brunette (1998) : Pratique de la révision, 3e édition revue et augmentée, Brossard
(Québec), Linguatech éditeur, 263 p. [PDF 67 ko] [Notice] |
|
| | | Michaela Wolf
Esperienze e prospettive della traduzione in
Brasile. In : La Traduzione. Saggi e Documenti II (1995) : Roma,
Ministero per i Beni Culturali e Ambientali, pp. 27-252 [PDF 62 ko] [Notice] |
|
|
| | | Reima Sado Al-Jarf Unemployed Female Translators in Saudi Arabia: Causes and Solutions [PDF 119 ko] [Résumé] |
|
| | | H. J. Jacob Translators and Language Engineering in Nigeria: A Case Study of Nupe Language
News Translators [PDF 115 ko] [Résumé] |
|
| | | Douglas Robinson Nine Theses About Anecdotalism in the Study of Translation (With Special
Reference to Sherry Simon, Ed., Culture in
Transit) [PDF 116 ko] [Résumé] |
|