|
| Joëlle REY Approche argumentative des textes scientifiques : la traduction de or en espagnol
[PDF 160 ko]
[Résumé]
|
|
| Chunshen ZHU Ut Once More: The Sentence as the Key Functional Unit of Translation
[PDF 153 ko]
[Résumé]
|
|
| Cyril ASLANOV Les voix plurielles de la traduction de Camus en hébreu
[PDF 355 ko]
[Notice]
|
|
| Valerie HENITIUK Translating Woman: Reading the Female through the Male
[PDF 119 ko]
[Résumé]
|
Études terminologiques et linguistiques
|
| Pascaline DURY Étude comparative et diachronique des concepts ecosystem et écosystème
[PDF 114 ko]
[Résumé]
|
Documentation
|
| Jean B. NTAKIRUTIMANA Bibliographie
[PDF 63 ko]
[Notice]
|
|
| Roger GOFFIN Snell-Hornby, Mary, Hans G. Honig, Paul Kussmaul, Peter A. Schmitt (Hrsgb.) (1998) : Handbuch Translation, Germersheim, Leipzig, Wien, 434 p.
[PDF 54 ko]
[Notice]
|
|
| André CLAS Fontenelle, Thierry (1997): Turning a Bilingual Dictionary into a Lexical-Semantic Database, Lexicographica, Series Maior 79, Tübingen, Niemeyer, 328 p.
[PDF 27 ko]
[Notice]
|
|
| Gilles BÉLANGER Gambier, Yves (dir.) (1998) : Discours professionnels en français, Nordeuropäische Beiträge aus den Human - und Gesellschaftswissenschaften Bd., 16, Frankfurt am Main, Peter Lang GmbH.
[PDF 20 ko]
[Notice]
|
|
| André CLAS Leblanc, Claire (1997) : Aquaculture. Vocabulaire anglais-français, français-anglais, English-French, French-English Vocabulary, Moncton, Éditions d’Acadie, 664 p. (ISBN 2-7600-0352-3)
[PDF 49 ko]
[Notice]
|
|
| Jesús BAIGORRI-JALÓN Gaiba, Francesca (1998): The Origins of Simultaneous Interpretation. The Nuremberg Trial, Ottawa, University of Ottawa Press.
[PDF 54 ko]
[Notice]
|
|
| Aline FRANCŒUR Fawcett, Peter (1997) : Translation and Language. Linguistic Theories Explained, coll. «Translation Theories Explained », Manchester (UK), St. Jerome Publishing, 160 p.
[PDF 26 ko]
[Notice]
|
Bloc-notes
|
| Bassey ANTIA La traduction en anglais de la littérature francophone : perception du phénomène au Nigéria
[PDF 77 ko]
[Résumé]
|
|
| Patrick LABRIOLA European Translators Colloquium in Straelen
[PDF 32 ko]
[Notice]
|
|
| Françoise Wuilmart Collège européen des traducteurs littéraires de Seneffe [Notice]
|