Érudit - Promouvoir et diffuser la recherche
FrançaisEnglishEspañol
 

Recherche détaillée

.

Année Volume Numéro Page 
>

Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal

Volume 46, numéro 1, mars 2001, p. 145-153

Traduction médicale et documentation / Medical translation and documentation

Sous la direction de Dr Serge Quérin

Direction : André Clas (directeur)

Éditeur : Les Presses de l'Université de Montréal

ISSN : 0026-0452 (imprimé)  1492-1421 (numérique)

DOI : 10.7202/003445ar

meta
< PrécédentSuivant >
Article

L’enseignement de la traduction médicale : un double défi ?

Hannelore Lee-Jahnke

Résumé

Quel est l'intérêt particulier que présente la traduction médicale en situation d'enseignement universitaire ? Qu'est-ce qui a changé dans ce domaine au fil du temps ? De quels facteurs nouveaux doit tenir compte le professeur en prodiguant cette discipline ? Voilà quelques questions auxquelles nous tentons de répondre en nous basant sur notre propre expérience en situation d'enseignement universitaire.

Abstract

What is the relevance of medical translation in a university-level course? What has changed in this field over the years? What new elements should be taken into account when teaching the course? These are some of the questions that we shall attempt to answer from our own experience in university teaching.

Auteur : Hannelore Lee-Jahnke
Titre : L’enseignement de la traduction médicale : un double défi ?
Revue : Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, Volume 46, numéro 1, mars 2001, p. 145-153
URI : http://id.erudit.org/iderudit/003445ar
DOI : 10.7202/003445ar

Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2001

À propos d'Érudit | Abonnements | RSS | Conditions d’utilisation | Pour nous joindre | Aide

Consortium Érudit ©  2013