Érudit - Promouvoir et diffuser la recherche
FrançaisEnglishEspañol
 

Recherche détaillée

.

Année Volume Numéro Page 
>

Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal

Volume 50, numéro 1, mars 2005, p. 137-144

Enseignement de la traduction dans le monde / Teaching Translation Throughout the World

Sous la direction de Christian Balliu

Direction : André Clas (directeur)

Éditeur : Les Presses de l'Université de Montréal

ISSN : 0026-0452 (imprimé)  1492-1421 (numérique)

DOI : 10.7202/010664ar

meta
< PrécédentSuivant >
Article

La linguistique dans la formation des traducteurs arabes

Jarjoura Hardane

Université Saint-Joseph, Beyrouth, Liban

jhardane@usj.edu.lb

Résumé

L’itinéraire de l’enseignement de la traductologie à l’ÉTIB (École de Traducteurs et d’Interprètes de Beyrouth) permet de montrer l’utilité de la compétence théorique dans la formation à la traduction et le rôle que peuvent jouer les cours de linguistique, aux côtés des cours de traductologie, dans l’acquisition de cette compétence théorique. Cette acquisition est susceptible d’être assurée par des cours de traductologie et de linguistique conçus et donnés en arabe, à condition qu’ils utilisent des termes élaborés selon les paramètres scientifiques et consacrés par leur utilisation dans la production, même réduite, de textes linguistiques et terminologiques originairement écrits en arabe.

Mots-clés/Keywords : arabe, théorie, enseignement de la traductologie, linguistique, interdisciplinarité

Abstract

Teaching translation studies at ÉTIB (École de Traducteurs et d’Interprètes de Beyrouth) shows the importance of the theoretic competence in the translator’s training and the role that can be played through courses in linguistics and translation studies in the acquisition of this theoretic competence. This acquisition is best portrayed through courses in translation studies and linguistics developed and taught in Arabic, provided that they use the terminology elaborated according to scientific parameters and that this terminology is admitted by the users in the limited production of content-specific texts in linguistics and translation studies written in Arabic.

Auteur : Jarjoura Hardane
Titre : La linguistique dans la formation des traducteurs arabes
Revue : Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, Volume 50, numéro 1, mars 2005, p. 137-144
URI : http://id.erudit.org/iderudit/010664ar
DOI : 10.7202/010664ar

Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2005

À propos d'Érudit | Abonnements | RSS | Conditions d’utilisation | Pour nous joindre | Aide

Consortium Érudit ©  2013