Training Translators in China
Jianzhong Xu
Shaanxi University of Science and Technology, Shaanxi, China
Abstract
Translation training in China has a long history, but it is only in the last two decades that translation training has been developing increasingly fast. This article firstly reviews the history of translation training in China, then examines its present practice such as training program, training materials, training methods, interpretation training, advanced translation training, and Translator Accreditation Tests, and finally makes suggestions for improvement of training translators in China.
Keywords/Mots-clés: translation training, China, interpretation, Translator Accreditation Tests
Résumé
Si l’enseignement de la traduction en Chine remonte loin dans le temps, il ne s’est considérablement développé qu’au cours des deux dernières décennies. Cet article passe en revue l’histoire de l’enseignement de la traduction en Chine et analyse la situation actuelle en examinant les programmes, les supports et les méthodes pédagogiques, l’enseignement de l’interprétation, la formation spécialisée en traduction et les tests d’habilitation. Il se termine par plusieurs propositions destinées à améliorer la formation des traducteurs en Chine.
| Auteur : | Jianzhong Xu |
|---|---|
| Titre : | Training Translators in China |
| Revue : | Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, Volume 50, numéro 1, mars 2005, p. 231-249 |
| URI : | http://id.erudit.org/iderudit/010671ar |
| DOI : | 10.7202/010671ar |
Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2005

