Shaping Translation: A View from Terminology Research
Gerhard Budin
University of Vienna, Vienna, Austria
Heribert Picht
Copenhagen Business School, Copenhagen, Denmark
Margaret Rogers
University of Surrey, London, United Kingdom
Klaus-Dirk Schmitz
University of Applied Sciences, Cologne, Germany
Sue Ellen Wright
Kent State University, Kent, United States
Abstract
This article discusses translation-oriented terminology over a time frame that is more or less congruent with META’s life span. Against the backdrop of the place of terminology in shaping professional issues in translation, we initially describe some stages in the process by which terminology has acquired institutional identity in translator training programmes and constituted its knowledge base. We then suggest a framework that seeks to show how theory construction in terminology has contributed to a better understanding of technical texts and their translation. A final section similarly illustrates how this overarching theoretical scheme has driven, or is at least consistent with, products and methods in the translation sector of the so-called language industries.
Keywords/Mots-Clés: translation-oriented terminology, theory construction, terminology theory, theory of indeterminacy, technical translation
Résumé
Cet article aborde la terminologie dans l’optique de la traduction (profession, pratique, théorie) durant les cinquante dernières années - période correspondant à la vie de META. Après avoir esquissé ce que le profil contemporain du traducteur doit à la terminologie, l’article examine à tour de rôle: (a) les étapes dans la constitution de cette science des termes, (b) comment cette science a acquis droit de cité dans les programmes de formation des traducteurs, (c) le cadre explicatif contemporain qu’elle propose pour rendre compte des textes techniques et de leur traduction, (d) les retombées de ce cadre pour les secteurs des industries de la langue qui se justifient largement par rapport à la traduction.
| Auteurs : | Bassey E. Antia, Gerhard Budin, Heribert Picht, Margaret Rogers, Klaus-Dirk Schmitz et Sue Ellen Wright |
|---|---|
| Titre : | Shaping Translation: A View from Terminology Research |
| Revue : | Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, Volume 50, numéro 4, décembre 2005 |
| URI : | http://id.erudit.org/iderudit/019907ar |
| DOI : | 10.7202/019907ar |
Tous droits réservés © Les Presses de l’Université de Montréal, 2005

