Érudit - Promoting and disseminating research
FrançaisEnglishEspañol
 

Advanced Search

.

Year Volume Number Page 
>

Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal

Volume 50, Number 4, December 2005

Pour une traductologie proactive — Actes / For a Proactive Translatology — Proceedings / Por una traductología proactiva — Actas

Guest-edited by André Clas

Managing Editor(s): André Clas (directeur)

Publisher: Les Presses de l'Université de Montréal

ISSN: 0026-0452 (print)  1492-1421 (digital)

DOI: 10.7202/019910ar

meta
< PreviousNext >
Article

L’approche variationniste à la pratique terminologique d’entreprise

Franco Bertaccini

Université de Bologne, Forlì, Italie

bertacci@sslmit.unibo.it

Alessandra Matteucci

Université de Bologne, Forlì, Italie

alessandra.matteucci@gmail.com

Résumé

Cet article présente un projet de recherche sur la terminologie des composants structurels de la motocyclette Aprilia, axé sur une enquête de « sociolinguistique en milieu de travail » et qui a pour but de décrire le rapport réel entre terminologie et variétés de la langue, tout en considérant les études de Rita Temmerman sur la « théorie de la terminologie sociocognitive ».

La présence et l’utilisation de la variété vénète en milieu de travail a été vérifié à l’aide d’un questionnaire de sociolinguistique, distribué à 10% des actifs chez Aprilia S.p.A. L’examen des données, a finalement mené à une analyse contrastive entre la « stratification linguistique en milieu de travail » et l’architecture de la langue italienne standard proposée par Berruto.

Mots-Clés/Keywords : sociolinguistique en milieu de travail, variétés de la langue, stratification linguistique, terminologie sociocognitive, questionnaire de sociolinguistique

Abstract

This paper attempts to shed new light on the possible relationships within terminology and language varieties, considering a more realistic approach to the linguistics facts and to the communication standards of a restricted “social network” from the viewpoint of Rita Temmerman’s theory on sociocognitive approach to terminological description. A questionnaire has been distributed to 10% of the working employees of Aprilia S.p.A, a motorcycle producer, axing on the prestige and visibility of the regional variety as main language of communication of the working place. The gathering and analysis of the data gave an interesting outline which led us to a comparison between the “linguistic stratification” of the firm and the architecture of the standard Italian language.

 

Références

 

BERRUTO, G. (1999): Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo, La Nuova Italia Scientifica (NIS).

 

BERRUTO, G. (1994): La sociolinguistica, Bologna, Zanichelli.

 

KAGEURA, K. (2002): The Dynamics of Terminology. A descriptive theory of term formation and terminological growth, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company.

 

TEMMERMAN, R. (2000): Towards New Ways of Terminology Description, The Sociocognitive approach, Amsterdam, John Benjamins.

 

ROY, J. (2004) : « Approche structurationniste du partage des connaissances terminologiques en milieu industriel et implantation informatique », Université de Lyon 3, ERSICOM, p 1-9.

Authors: Franco Bertaccini and Alessandra Matteucci
Title: L’approche variationniste à la pratique terminologique d’entreprise
Journal: Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, Volume 50, Number 4, December 2005
URI: http://id.erudit.org/iderudit/019910ar
DOI: 10.7202/019910ar

Tous droits réservés © Les Presses de l’Université de Montréal, 2005

About Érudit | Subscriptions | RSS | Terms of Use | Contact us | Help

Consortium Érudit ©  2013