Érudit - Promouvoir et diffuser la recherche
FrançaisEnglishEspañol
 

Recherche détaillée

.

Année Volume Numéro Page 
>
2011-2012 2001-2010 1991-2000 1981-1990 1971-1980 1966-1970

Vous êtes abonné(e)s

Accès sous abonnement

Non accessible en raison du droit d'auteur


Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal

Direction : André Clas (directeur)

Éditeur : Les Presses de l'Université de Montréal

ISSN : 0026-0452 (imprimé) 1492-1421 (numérique)

meta

Volume 51, numéro 4, décembre 2006, p. 621-853La traduction des noms propres (1) et Langue, traduction et mondialisation : interactions d’hier, interactions d’aujourd’hui / Language, Translation and Globalization: Interactions from Yesterday, Interactions from Today (2)

Sous la direction de Thierry Grass (1), John Humbley (1), Jean Louis Vaxelaire (1), Louise Brunette (2) et Marc Charron (2)

Tout sélectionner  Tout désélectionner  Enregistrer votre sélection  Voir votre liste de notices
Résumés
 

La traduction des noms propres  

   

Thierry Grass, John Humbley et Jean Louis Vaxelaire

Introduction

Page 621

[HTML]  [PDF 42 ko]  [Notice

   

Claire Agafonov, Thierry Grass, Denis Maurel, Nathalie Rossi-Gensane et Agata Savary

La traduction multilingue des noms propres dans PROLEX

Pages 622–636

[HTML]  [PDF 198 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Nathalie Friburger

Linguistique et reconnaissance automatique des noms propres

Pages 637–650

[HTML]  [PDF 162 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Thierry Gallèpe

Anthroponymes en textes de théâtre : drôles de noms propres

Pages 651–659

[HTML]  [PDF 149 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Thierry Grass

La traduction comme appropriation : le cas des toponymes étrangers

Pages 660–670

[HTML]  [PDF 156 ko]  [Résumé]  [Plan

   

John Humbley

La traduction des noms d’institutions

Pages 671–689

[HTML]  [PDF 172 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Gérard Petit

Le nom de marque déposée : nom propre, nom commun et terme

Pages 690–705

[HTML]  [PDF 150 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Sergueï Sakhno

Nom propre en russe : problèmes de traduction

Pages 706–718

[HTML]  [PDF 260 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Jean Louis Vaxelaire

Pistes pour une nouvelle approche de la traduction automatique des noms propres

Pages 719–738

[HTML]  [PDF 234 ko]  [Résumé]  [Plan

 

Langue, traduction et mondialisation : interactions d’hier, interactions d’aujourd’hui / Language, Translation and Globalization: Interactions from Yesterday, Interactions from Today  

   

Louise Brunette et Marc Charron

Langue, traduction et mondialisation : interactions d’hier, interactions d’aujourd’hui

Pages 739–743

[HTML]  [PDF 88 ko]  [Notice]  [Plan

   

Anthony Pym

Globalization and the Politics of Translation Studies

Pages 744–757

[HTML]  [PDF 137 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Natalia Teplova

Traduction et politique langagière au Japon : de l’« ouverture au monde » à la « mondialisation »

Pages 758–770

[HTML]  [PDF 145 ko]  [Résumé]  [Plan

   

James St. André

“He ‘catch no ball’ leh!” Globalization versus localization in the Singaporean Translation Market

Pages 771–786

[HTML]  [PDF 317 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Brian Mossop

Has Computerization Changed Translation?

Pages 787–805

[HTML]  [PDF 100 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Éric Plourde

Kalevala through Translation: Continuity, Rewriting and Appropriation of an Epic

Pages 794–805

[HTML]  [PDF 137 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Paula Bouffard et Philippe Caignon

Localisation et variation linguistique. Vers une géolinguistique de l’espace virtuel francophone

Pages 806–823

[HTML]  [PDF 159 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Jean Quirion

La localisation, palimpseste de l’aménagement terminologique ? Stratégies d’implantation terminologique et marketing

Pages 824–837

[HTML]  [PDF 133 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Arnaud Laygues

Pour une réaffirmation de l’« être-ensemble » par la traduction

Pages 838–847

[HTML]  [PDF 116 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Yves Gambier

Mondialisation en cours et traduction

Pages 848–853

[HTML]  [PDF 88 ko]  [Résumé

URI : http://www.erudit.org/revue/meta/2006/v51/n4/

Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2006

À propos d'Érudit | Abonnements | RSS | Conditions d’utilisation | Pour nous joindre | Aide

Consortium Érudit ©  2013