Érudit - Promouvoir et diffuser la recherche
FrançaisEnglishEspañol
 

Recherche détaillée

.

Année Volume Numéro Page 
>

Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal

Volume 52, numéro 1, mars 2007, p. 56-70

Traductologie : une science cognitive

Sous la direction de Michel Politis

Direction : André Clas (directeur)

Éditeur : Les Presses de l'Université de Montréal

ISSN : 0026-0452 (imprimé)  1492-1421 (numérique)

DOI : 10.7202/014722ar

meta
< PrécédentSuivant >
Article

Traduire autrui, construction et projection d’une image intériorisée

Hoda Moucannas

Université Libanaise, Beyrouth, Liban

hodamehio@hotmail.com

 

Références

 

Amossy, R. (dir.) (1999) : Images de soi dans le discours. La construction de l’ethos, Lausanne, Delachaux et Niestlé.

 

Amossy, R. (2000) : L’argumentation dans le discours. Discours politique, littérature d’idées, fiction, Paris, Nathan.

 

Anscombre, J-C. et O. Ducrot (1997) : L’argumentation dans la langue, Bruxelles, Mardaga.

 

Aristote (1991) : Rhétorique, trad. C.-E. Ruelle, intr. M. Meyer, commentaire de B. Timmermans, Paris, Le Livre de Poche.

 

Benveniste, E. (1966) : Problèmes de linguistique générale, t. 1, Paris, Gallimard.

 

Bourdieu, P. (1982) : Ce que parler veut dire. L’économie des échanges linguistiques, Paris, Fayard.

 

Breton, P. (2000) : La parole manipulée, Paris, La Découverte.

 

Chareaudeau, P. (1992) : Grammaire du sens et de l’expression, Paris, Hachette.

 

Chareaudeau, P. et D. Maingueneau (2002) : Dictionnaire d’analyse du discours, Paris, Seuil.

 

Culioli, A. (1990) : Pour une linguistique de l’énonciation, Paris, Ophrys.

 

Delisle, J., Lee-Jahnke H. et M. Cormier (dir.) (2002) : Terminologie de la traduction, traduction-adaptation Abou Fadel, G., Hardane, J., Sader Feghali, L. et H. Awaiss Beyrouth, Éditions de l’Université Saint-Joseph, ETIB.

 

Ducrot, O. (1984) : Le dire et le dit, Paris, Minuit.

 

Ducrot, O. et al. (1980) : Les mots du discours, Paris, Minuit.

 

Gardes-Tamine, J. (1996) : La rhétorique, Paris, Armand Colin.

 

Habermas, J. (1994) : On the Logic of the Social Sciences, Cambridge, MIT Press.

 

Kerbrat-Orecchioni, C. (1999) : L’énonciation. De la subjectivité dans le langage, Paris, Armand Colin.

 

Le Coran, éd. Dar al kutub al a’lamiah (en langue arabe).

 

Maingueneau, D. (1999) : Ethos, scénographie, incorporation, in Amossy, R. (dir.), Images de soi dans le discours. La construction de l’ethos, Lausanne, Delachaux et Niestlé.

 

Maingueneau, D. (2000) : Analyser les textes de communication, Paris, Nathan.

 

Moucannas-Mehio, H. (2005) : Le Moi et l’Autre dans le discours de G.W. Bush et le discours de Ben Laden, Caen, Cahiers de la maison de la recherche en sciences humaines 44, CNRS.

 

Perelman, C. (1977) : L’empire rhétorique. Rhétorique et argumentation, Paris, Vrin.

 

Perelman, C. et O. Olbrechts-Tyteca (1970) : Traité de l’argumentation. La nouvelle rhétorique, Éditions de l’Université de Bruxelles.

 

Pergnier, M. (1980) : Les fondements sociolinguistiques de la traduction, Librairie Honoré Champion.

 

Plantin, C., Doury, M. et V. Traverso (2000) : Les émotions dans les interactions, Arci/Presses Universitaires de Lyon.

 

Reiss, K. (2002) : La critique des traductions, ses possibilités et ses limites, Arras, Artois Presses Université.

Auteur : Hoda Moucannas
Titre : Traduire autrui, construction et projection d’une image intériorisée
Revue : Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, Volume 52, numéro 1, mars 2007, p. 56-70
URI : http://id.erudit.org/iderudit/014722ar
DOI : 10.7202/014722ar

Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2007

À propos d'Érudit | Abonnements | RSS | Conditions d’utilisation | Pour nous joindre | Aide

Consortium Érudit ©  2013