Érudit - Promouvoir et diffuser la recherche
alert

Avis d’interruption de service du 11 au 12 juillet 2016 L’accès à la plateforme et à tous les services web d’Érudit sera interrompu du lundi 11 juillet 2016 à minuit (UTC-4) au mardi 12 juillet à minuit (UTC-4) inclusivement dû à une importante opération technique (migration des services sur de nouveaux serveurs). La migration des services durant toute la semaine, des perturbations pourraient par ailleurs survenir du 13 au 15 juillet. Le retour à la normale est prévu pour le lundi 18 juillet. Veuillez nous excuser pour les inconvénients causés.

FrançaisEnglishEspañol
 

Recherche détaillée

.

Année Volume Numéro Page 
>
2011-2015 2001-2010 1991-2000 1981-1990 1971-1980 1966-1970

Institution :

Usager en libre accès

Vous êtes abonné(e)s

Accès sous abonnement

Non accessible en raison du droit d'auteur


Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal

Direction : Sylvie Vandaele (directrice)

Rédaction : Georges Bastin (rédacteur en chef)

Éditeur : Les Presses de l’Université de Montréal

ISSN : 0026-0452 (imprimé) 1492-1421 (numérique)

meta

Volume 56, numéro 1, mars 2011, p. 1-221

Tout sélectionner  Tout désélectionner  Enregistrer votre sélection  Voir votre liste de notices
Résumés
   

Martha P.Y. Cheung

Reconceptualizing Translation – Some Chinese Endeavours

Pages 1–19

[HTML]  [PDF 475 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Michael Boyden et Patrick Goethals

Translating the Watcher’s Voice: Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao into Spanish

Pages 20–41

[HTML]  [PDF 379 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Sue-Ann Harding

Translation and the Circulation of Competing Narratives from the Wars in Chechnya: A Case Study from the 2004 Beslan Hostage Disaster

Pages 42–62

[HTML]  [PDF 356 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Roberto A. Valdeón

Embedding Anglocentric Perceptions of the World: The Falklands-Malvinas Binomial in the News

Pages 63–80

[HTML]  [PDF 320 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Aura Navarro

La Gaceta de Caracas, traduction et indépendance au xixe siècle

Pages 81–100

[HTML]  [PDF 1,3 Mo]  [Résumé]  [Plan

   

María José Hernández Guerrero

Presencia y utilización de la traducción en la prensa española

Pages 101–118

[HTML]  [PDF 315 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Ya-Mei Chen

The Translator’s Subjectivity and Its Constraints in News Transediting: A Perspective of Reception Aesthetics

Pages 119–144

[HTML]  [PDF 534 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Taehyung Lee

English into Korean Simultaneous Interpretation of Academy Awards Ceremony Through Open Captions on TV

Pages 145–161

[HTML]  [PDF 463 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Łucja Biel

Professional Realism in the Legal Translation Classroom: Translation Competence and Translator Competence

Pages 162–178

[HTML]  [PDF 309 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Elena Ferran Larraz

El casuismo de la common law y su solución en la práctica de la traducción a un ordenamiento de la civil law

Pages 179–187

[HTML]  [PDF 222 ko]  [Résumé]  [Plan

 

Études et prospectives  

   

Laurent Lagarde et Daniel Gile

Le traducteur professionnel face aux textes techniques et à la recherche documentaire

Pages 188–199

[HTML]  [PDF 297 ko]  [Résumé]  [Plan

   

Fung-Ming Christy Liu

On Collaboration: Adaptive and Multimodal Translation in Bilingual Inflight Magazines

Pages 200–215

[HTML]  [PDF 1,7 Mo]  [Résumé]  [Plan

 

Documentation  

 

Comptes rendus  

   

Juan Zarandona

Wolf, Michaela and Fukari, Alexandra, eds (2007): Constructing a Sociology of Translation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 222 p.

Pages 216–218

[HTML]  [PDF 127 ko]  [Notice

   

François Lavallée

Bomati, Yves, dir. (2008) : L’administration en bons termes. Paris : Vuibert, 494 p.

Pages 218–219

[HTML]  [PDF 106 ko]  [Notice

   

Mélanie Labelle

Antia, Bassey Edem (2007) : Indeterminacy in Terminology and LSP. Amsterdam et Philadelphie : John Bejamins, 233 p.

Pages 219–220

[HTML]  [PDF 105 ko]  [Notice

   

Sherry Simon

Merrill, Christi (2009): Riddles of Belonging. India in Translation and Other Tales of Possession. New York: Fordham University Press, 380 p.

Pages 220–221

[HTML]  [PDF 103 ko]  [Notice

URI : http://www.erudit.org/revue/meta/2011/v56/n1/

Tous droits réservés © Les Presses de l’Université de Montréal, 2011

À propos d'Érudit | Abonnements | RSS | Conditions d’utilisation | Pour nous joindre | Aide

Consortium Érudit ©  2016