Érudit - Promouvoir et diffuser la recherche
FrançaisEnglishEspañol
Année Volume Numéro Page 
>

Liste des numéros thématiques

2012

Journalisme et traduction / Journalism and Translation, Vol. 57, n° 4

La manipulation de la traduction audiovisuelle / The Manipulation of Audiovisual Translation, Vol. 57, n° 2

La CIUTI, chef de file pour la promotion de l’employabilité et de la recherche / CIUTI: Leader in Advocating Employability and Research, Vol. 57, n° 1

2011

Les corpus et la recherche en terminologie et en traductologie / Corpora and Research in Terminology and Translation Studies, Vol. 56, n° 2

2010

De la localisation à la délocalisation – le facteur local en traduction / From Localization to Delocalization – The Local Factor in Translation, Vol. 55, n° 4

Le parcours du sens : d’une langue à l’autre — Mélanges offerts à André Clas / The Way of Meaning: From a Language to Another — Collection of Articles Offered to André Clas, Vol. 55, n° 1

2008

La traduction des séquences figées / The Translation of Frozen Sequences, Vol. 53, n° 2

Le verbal, le visuel, le traducteur / The Verbal, the Visual, the Translator, Vol. 53, n° 1

2007

La traduction et les études de réseaux / Translation and Network Studies, Vol. 52, n° 4

Traductologie : une science cognitive, Vol. 52, n° 1

2006

La traduction des noms propres (1) et Langue, traduction et mondialisation : interactions d’hier, interactions d’aujourd’hui / Language, Translation and Globalization: Interactions from Yesterday, Interactions from Today (2), Vol. 51, n° 4

Théories et pratiques de la traduction et de l’interprétation en Corée / Theories and Practices of Translation and Interpretation in Korea, Vol. 51, n° 2

2005

Pour une traductologie proactive — Actes / For a Proactive Translatology — Proceedings / Por una traductología proactiva — Actas, Vol. 50, n° 4

Le prisme de l’histoire / The History Lens, Vol. 50, n° 3

Processus et cheminements en traduction et interprétation / Processes and Pathways in Translation and Interpretation, Vol. 50, n° 2

Enseignement de la traduction dans le monde / Teaching Translation Throughout the World, Vol. 50, n° 1

2004

L’histoire de la traduction et la traduction de l’histoire / History of Translation and Translation of History, Vol. 49, n° 3

Traduction audiovisuelle / Audiovisual Translation, Vol. 49, n° 1

2003

Traduction et enseignement / Translation and teaching, Vol. 48, n° 3

Traduction pour les enfants / Translation for children, Vol. 48, n° 1-2

2002

Traduction et terminologie juridiques, Vol. 47, n° 2

2001

Évaluation : paramètres, méthodes, aspects pédagogiques / Evaluation: Parameters, Methods, Pedagogical Aspects, Vol. 46, n° 2

Traduction médicale et documentation / Medical translation and documentation, Vol. 46, n° 1

2000

La traduction dans le monde arabe, Vol. 45, n° 3

La traduction littéraire au Canada / Literary Translation in Canada, Vol. 45, n° 1

1999

Théorie et pratique de la traduction en Chine / The Theory and Practice of Translation in China, Vol. 44, n° 1

1998

L'approche basée sur le corpus / The Corpus-based Approach, Vol. 43, n° 4

La traduction et l'interprétation en Israël / Translation and Interpreting in Israel, Vol. 43, n° 1

1997

L’interprétation en langues des signes, Vol. 42, n° 3

Lexicologie et terminologie II (1) et Traduction et post-colonialisme en Inde / Translation and Postcolonialism: India (2), Vol. 42, n° 2

Lexicologie et terminologie, Vol. 42, n° 1

1996

La dénomination, Vol. 41, n° 4

Traduction et terminologie au Brésil / Translation and Terminology in Brazil, Vol. 41, n° 2

Le(s) processus de traduction / Translation Process(es), Vol. 41, n° 1

1995

La traduction, qu’est-ce à dire? Phénoménologies de la traduction, Vol. 40, n° 3

Usages sociaux des termes : théories et terrains, Vol. 40, n° 2

1994

Hommage à Bernard Quemada : termes et textes, Vol. 39, n° 4

La traduction vue de l’extérieur - Translation: a view from the outside, Vol. 39, n° 2

La traduction et l’interprétation dans la Belgique multilingue, Vol. 39, n° 1

1993

Le Je du traducteur / The I of the Translator, Vol. 38, n° 4

La traduction et l’interprétation dans le nord du Canada / Translation and Interpretation in Northen Canada, Vol. 38, n° 1

1992

Études et recherches en traductique / Studies and Researches in Machine Translation, Vol. 37, n° 4

La traduction en Russie : théorie et pratique / Translation in Russia: Theory and Practice, Vol. 37, n° 1

1991

La terminologie dans le monde : orientations et recherches, Vol. 36, n° 1

1990

La traduction dans le monde hispanolusophone, Vol. 35, n° 3

Actes du colloque international « La traduction proligère », Vol. 35, n° 1

1989

1. Actes du Colloque Les terminologies spécialisées : Approches quantitative et logico-sémantique et 2. Actes du Colloque Terminologie et Industries de la langue, Vol. 34, n° 3

Humour et traduction / Humour and Translation, Vol. 34, n° 1

1988

Symposium AILA 1987, Sydney, Vol. 33, n° 4

L’enseignement de la traduction au Canada — Teaching Translation in Canada, Vol. 33, n° 2

Traduction et interprétation au Japon / Translation and Interpretation in Japan, Vol. 33, n° 1

1987

La fertilisation terminologique dans les langues romanes, Vol. 32, n° 3

Vers l’an 2000. La terminotique, bilan et prospectives / Objectives: Year 2000 Terminotics. State of the Art, Prospects for the Future, Vol. 32, n° 2

La traduction biblique / Bible Translation, Vol. 32, n° 1

1986

Prismes de traductions littéraires / Facets of Literary Translation, Vol. 31, n° 3

Traduction et terminologie médicale / Medical Translation and Terminology, Vol. 31, n° 1

1985

Interprétation de conférence, Vol. 30, n° 1

1984

Cerveau, langage et traduction, Vol. 29, n° 1

1983

La traduction dans le monde / Translation around the World, Vol. 28, n° 1

1982

Psychanalyse et traduction, Vol. 27, n° 1

1981

L’informatique au service de la traduction / Machine Aids to Translation, Vol. 26, n° 1

1980

La documentation, Vol. 25, n° 1

1979

La traduction juridique, Vol. 24, n° 1

1978

La traduction poétique, Vol. 23, n° 1

1977

Histoire de la traduction au Canada, Vol. 22, n° 1

1976

La traduction et l’entreprise, Vol. 21, n° 1

1975

Vingt ans de traduction. Bilan et prospectives, Vol. 20, n° 1

1974

La traduction médicale, Vol. 19, n° 1

1973

Actes du deuxième colloque international de linguistique et de traduction. Montréal, 4-7 octobre 1972, Vol. 18, n° 1-2

1972

L’adaptation publicitaire, Vol. 17, n° 1

1971

Actes du colloque international de linguistique et de traduction. Montréal, 30 septembre - 3 octobre 1970, Vol. 16, n° 1-2

1970

La traduction religieuse, Vol. 15, n° 1

1967

Aspects de la terminologie, Vol. 12, n° 4

1966

La formation du traducteur, Vol. 11, n° 4