Entre l'Étranger et le Propre : le travail sur la lettre et le problème du lecteur
Gillian Lane-Mercier
Département de langue et littérature françaises, Université McGill, 3460, rue McTavish, Montréal, Québec, H3A 1X9
Auteur
Gillian Lane-Mercier
Professeure agrégée au département de langue et littérature françaises de l=Université McGill où elle enseigne la théorie critique et la littérature française des XIXe et XXe siècles. Ses domaines de spécialisation et de recherche comprennent la socio-sémiotique, les théories de l=énonciation, les théories de la réception, l=analyse du discours, les conceptions du Sujet, la traductologie et le Nouveau Roman. Ses publications portent, d=une part, sur le dialogue romanesque (notamment La parole romanesque) et, d=autre part, sur les problèmes et enjeux soulevés par la traduction des sociolectes littéraires (notamment Faulkner. Une expérience de retraduction, avec Annick Chapdelaine).
| Auteur : | Gillian Lane-Mercier |
|---|---|
| Titre : | Entre l'Étranger et le Propre : le travail sur la lettre et le problème du lecteur |
| Revue : | TTR : traduction, terminologie, rédaction, Volume 14, numéro 2, 2e semestre 2001, p. 83-95 |
| URI : | http://id.erudit.org/iderudit/000570ar |
| DOI : | 10.7202/000570ar |
Tous droits réservés © TTR : traduction, terminologie, rédaction, 2001

