Érudit - Promouvoir et diffuser la recherche
FrançaisEnglishEspañol
 

Recherche détaillée

.

Année Volume Numéro Page 
>

TTR : traduction, terminologie, rédaction

Volume 14, numéro 2, 2e semestre 2001, p. 240-243

Antoine Berman aujourd'hui / Antoine Berman for our time

Sous la direction de Alexis Nouss

Direction : Annick Chapdelaine (directrice)

Éditeur : Association canadienne de traductologie

ISSN : 0835-8443 (imprimé)  1708-2188 (numérique)

DOI : 10.7202/000580ar

ttr
< PrécédentSuivant >
Compte rendu

Kathleen Davis. Deconstruction and Translation, (Translation Theories Explained Vol. 8, ed. Anthony Pym), St. Jerome Publishing, Manchester, UK & Northampton, MA (2001).

Kaisa Koskinen

University of Tampere, Finland

 

Suggested further readings

 

KOSKINEN, Kaisa (2000). Beyond Ambivalence. Postmodernity and the Ethics of Translation. Acta Universitatis Tamperensis 774 (diss.) Tampere, University of Tampere.

 

PYM, Anthony (1995). “Doubts about Deconstruction as a General Theory of Translation”. TradTerm 2, pp. 11-18.

 

WOLF, Michaela ed. (1997). Übersetzungswissenchaft in Brasilien. Beiträge zum Status von 'Original' und Übersetzung. Tübingen, Stauffenburg.

Auteur : Kaisa Koskinen
Ouvrage recensé : Kathleen Davis. Deconstruction and Translation, (Translation Theories Explained Vol. 8, ed. Anthony Pym), St. Jerome Publishing, Manchester, UK & Northampton, MA (2001).
Revue : TTR : traduction, terminologie, rédaction, Volume 14, numéro 2, 2e semestre 2001, p. 240-243
URI : http://id.erudit.org/iderudit/000580ar
DOI : 10.7202/000580ar

Tous droits réservés © TTR : traduction, terminologie, rédaction, 2001

À propos d'Érudit | Abonnements | RSS | Conditions d’utilisation | Pour nous joindre | Aide

Consortium Érudit ©  2013