|
| Sherry Simon Presentation
[HTML]
[PDF 42 ko]
[Notice]
|
|
| Robert F. Barsky Activist Translation in an Era of Fictional Law
[HTML]
[PDF 170 ko]
[Résumé]
[Plan]
|
|
| Salah Basalamah La traduction citoyenne n’est pas une métaphore
[HTML]
[PDF 126 ko]
[Résumé]
[Plan]
|
|
| Patrick Ramamonjisoa L’étranger prisonnier : écueils d’une traduction passive en situation (post) coloniale
[HTML]
[PDF 99 ko]
[Résumé]
[Plan]
|
|
| Debendra K. Dash et Dipti R. Pattanaik Missionary Position: The Irony of Translational Activism in Colonial Orissa
[HTML]
[PDF 122 ko]
[Résumé]
[Plan]
|
|
| Serigne Kandji, Daouda Ndiaye et Sathya Rao Traduire pour l’Afrique. Une approche géo-traducto-logique
[HTML]
[PDF 103 ko]
[Résumé]
[Plan]
|
|
| Philippe Cardinal Why Do They Do It?–A Brief Inquiry into the Real Motives of Some of the Participants in the Recording, Transcribing, Translating, Editing, and Publishing of Aboriginal Oral Narrative
[HTML]
[PDF 121 ko]
[Résumé]
|
|
| Catherine Leclerc Between French and English, Between Ethnography and Assimilation: Strategies for Translating Moncton’s Acadian Vernacular
[HTML]
[PDF 157 ko]
[Résumé]
[Plan]
|
|
| Luise von Flotow
The (Globalized) Three Amigos: Translating and Disseminating HIV/AIDS Prevention Discourse
[HTML]
[PDF 105 ko]
[Résumé]
[Plan]
|
|
| Aurelia Klimkiewicz L’interprétation communautaire : un modèle de communication « trialogique »
[HTML]
[PDF 87 ko]
[Résumé]
|
|
| Andrew Clifford Healthcare Interpreting and Informed Consent: What is the Interpreter’s Role in Treatment Decision-Making?
[HTML]
[PDF 113 ko]
[Résumé]
[Plan]
|
Comptes rendus
|
| Andrew Clifford Hanneke Bot. Dialogue Interpreting in Mental Health. Amsterdam/New York, Rodopi, 2005, 293 p.
[HTML]
[PDF 23 ko]
[Notice]
|
|
| Philippe Caignon Gunilla Anderman et Margaret Rogers (dirs). In and Out of English: For Better, For Worse? Toronto, Multilingual Matters, coll. « Translating Europe », 2005.
[HTML]
[PDF 58 ko]
[Notice]
|
|
| Tatyana Shestakov Lars T. Lih. Lenin Rediscovered: What Is to Be Done? In Context. Leiden/Boston, Brill, 2006, 867 p.
[HTML]
[PDF 33 ko]
[Notice]
|
|
| Marco A. Fiola Martha Tennent (dir.). Training for the New Millennium. Pedagogies for Translation and Interpreting. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing, coll. Benjamins Translation Library, vol. 60, 2005, 274 p.
[HTML]
[PDF 41 ko]
[Notice]
|