Tous les auteurs
Rădulescu, Anda
Räkel, Hans-Herbert S.
Räkel, Hans-Herbert S., «
« Die sache selbs, der sprachen art, ein christlich hertz » — Les principes d'une théorie de la traduction selon Martin Luther », TTR : traduction, terminologie, rédaction, vol. 3, n° 2,
1990, p. 81-95.
Ramamonjisoa, Patrick
Ramamonjisoa, Patrick, «
Cronin, Michael. Translation and Globalization, London, Routledge, 2003, x-197 p. », TTR : traduction, terminologie, rédaction, vol. 16, n° 2,
2003, p. 245-252.
Ramière, Nathalie
Rao, Sathya
Rao, Sathya, «
Alexis Nouss. Paul Celan. Les lieux d'un déplacement. Paris, Le Bord de l'eau, 2010, 381 p. », TTR, vol. 24, n° 2,
2011, p. 242-244.
Rendall, Steven
Rendall, Steven, «
The Translator's Task, Walter Benjamin (Translation) », TTR : traduction, terminologie, rédaction, vol. 10, n° 2,
1997, p. 151-165.
Rendall, Steven, «
Translation, Quotation, Iterability », TTR : traduction, terminologie, rédaction, vol. 10, n° 2,
1997, p. 167-189.
René, Alain
René, Alain, «
Mossop, Brian. Revising and Editing for Translators, Manchester, UK, St. Jerome Publishing, 2001, 177 p. », TTR : traduction, terminologie, rédaction, vol. 15, n° 1,
2002, p. 241-243.
Ribé, Enriqueta
Roberts, Roda P.
Robinson, Bryan J.
Robinson, Bryan J.,
Clara I. López Rodríguez,
Maribel Tercedor, «
Neither Born nor Made, but Socially Constructed: Promoting Interactive Learning in an Online Environment », TTR, vol. 21, n° 2,
2008, p. 95-129.
Rocher, Alain
Rodríguez Navarro, María Teresa
Rodríguez Navarro, María Teresa,
Allison Beeby, «
Self-Censorship and Censorship in Nitobe Inazo, Bushido: The Soul of Japan, and Four Translations of the Work », TTR, vol. 23, n° 2,
2010, p. 53-88.
Roesler, Stéphanie
Roesler, Stéphanie, «
Dirk Delabatista, Lieven D'hulst et Reine Meylaerts (éd.). Functional Approaches to Culture and Translation. Selected papers by José Lambert, Amsterdam, John Benjamins Publishing, « Benjamins Translation Library », vol. 69, 2006, 225 p. », TTR : traduction, terminologie, rédaction, vol. 19, n° 2,
2006, p. 261-267.
Roesler, Stéphanie, «
Au-delà des figures, les êtres : Shakespeare et Yeats traduits par Yves Bonnefoy », TTR : traduction, terminologie, rédaction, vol. 19, n° 1,
2006, p. 97-121.
Roesler, Stéphanie, «
Corinne Wecksteen et Ahmed El Kaladi, dirs. La
Traductologie dans tous ses états. Mélanges en l'honneur de Michel Ballard.
Arras, Artois Presses Université, 2007, 284 p. », TTR, vol. 22, n° 1,
2009, p. 275-281.
Rohde, Anke
Rohde, Anke, «
Shanta Ramakrishna ed. Translation and Multilingualism: Post-Colonial Contexts. Delhi, Pencraft International, 1997. », TTR : traduction, terminologie, rédaction, vol. 10, n° 1,
1997, p. 303-309.
Roman, Aurélia
Romney, Claude
Rose, Marilyn Gaddis
Rose, Marilyn Gaddis, «
Mark Shuttleworth with Moira Cowie. Dictionary of Translation Studies. Manchester, St. Jerome Publishing, 1997. », TTR : traduction, terminologie, rédaction, vol. 10, n° 1,
1997, p. 310-312.
Rose, Marilyn Gaddis, «
Piotr Kuhiwczak and Karin Littau, eds. A Companion
to Translation Studies. Clevedon, UK, Multilingual Matters, 2007,
186 p. », TTR, vol. 22, n° 2,
2009, p. 248-251.
Rouleau, Maurice
Ruano, Rosario Martín
Ruano, Rosario Martín,
Carmen África Vidal Claramonte, «
Asymmetries in/of Translation: Translating Translated Hispanicism(s) », TTR : traduction, terminologie, rédaction, vol. 17, n° 1,
2004, p. 81-105.