Abstracts
Résumé
La parole poétique, tout en servant de vitrine à la manifestation de l’art oratoire dans le milieu traditionnel, transcende, à partir des attributs culturels, l’écriture jusqu’au mélange des genres littéraires dits écriture N’zassa, source de pratique métatextuelle. Un style d’écriture qui fait intervenir dans l’énoncé écrit, les proverbes, le mythe, le conte, le chant, la danse, les sonorités tambourinées, sédiments esthétiques normalement réservés à la production artistique en milieu traditionnel. Cette littérature exige du lecteur, une connaissance des valeurs du terroir de l’écrivain. Comment la poésie N’zassa participe-t-elle de la métatextualité ? Il s’agit de dévoiler, dans le cadre de cette étude, la poésie orale comme étant une essence de l’oralité ; d’analyser les procédés métatextuels dans l’écriture hybride avant d’identifier les enjeux sous-jacents. Grâce aux outils méthodologiques de la sociocritique et de la psychocritique, il ressort que la parole poétique procède de l’oralité ; la métatextualité est présente dans l’énoncé N’zassa à divers degrés ; la pratique fictionnelle développe un double enjeu de construction d’une écriture conforme aux valeurs traditionnelles négro-africaines et de quête de dignité culturelle.
Mots-clés :
- poésie orale,
- écriture N’zassa,
- écriture,
- intertextualité,
- métatextualité,
- anti-modèle
Abstract
The poetic word, while serving as a showcase for the manifestation of public speaking in the traditional environment, transcends, from cultural attributes, writing to the mixture of literary genres called N’zassa writing, a source of metatextual practice. A style of writing that involves in the written statement, proverbs, myth, storytelling, singing, dancing, drummed sounds, aesthetic sediments normally reserved for artistic production in a traditional environment. This literature requires the reader to know the values of the writer’s terroir. How does N’zassa poetry participate in metatextuality? It is a question of revealing, within the framework of this study, oral poetry as being an essence of orality; to analyze the metatextual processes in hybrid writing before identifying the underlying issues. Thanks to the methodological tools of sociocriticism, and the psych criticism, it emerges that poetic speech proceeds from orality; metatextuality is present in the N’zassa utterance to varying degrees; the fictional practice develops a double challenge of constructing a writing that conforms to traditional Negro-African values and the quest for cultural dignity.
Keywords:
- oral poetry,
- N’zassa writing,
- intertextuality,
- metatextuality,
- anti-model
Appendices
Bibliographie
- Adiaffi J.-M. 2000. LesNaufragésdel’intelligence. Abidjan : Editions CEDA.
- Adiaffi J.-M. 1980. D’éclairs et de foudres. Abidjan : Editions CEDA.
- Adou K. A. 2021. « Les ferments de l’oralité, une source de création poétique dans Aurore d’Afrique à Sanoudjata et Djèlénin-ninpourtoimonAfrique de Toh Bi Emmanuel », Revue indonésienne de la langue et les littératures françaises 6 (1) : 24-33. doi: https://ejournal.upi.edu/index.php/FRANCISOLA/article/view/42556.
- Angoho N. A. 2021. « L’esthétique du poème-tract chez Nokan : une forme anti-générique au service de la satire ». Dans Charles Nokan. Approche plurielle d’une écriture engagée, sous la direction de K. J. Diama, C. Adjassoh et D. C. Mécasson. Paris : L’Harmattan : 63-76.
- Bosson B. 2017. « Le n’zassa discursif et ses procédés de création ». Revue de l’ILA, Cahiers Ivoiriens de Recherche Linguistique 42 : 72-83.
- Lepaludier L. 2003. Métatextualitéetmétafiction. Théorie et analyses. Rennes : Presses universitaires de Rennes.
- Diama K. J. 2013. La parole poétique de Charles Nokan : Esthétique d’une poésie vivante, Thèse de doctorat, Université Alassane Ouattara de Bouaké.
- Duchet C. 1979. Sociocritique : colloque, Paris : Éditions Fernand Nathan.
- Jouanny R. 2002. « La parole créatrice dans l’oeuvre poétique de Senghor ». Dans L’écriture et le sacré : Senghor, Césaire, Glissant, Chamoiseau, sous la direction de J.-F. Durand. Montpellier : Presses universitaires de la Méditerranée : https://books.openedition.org/pulm/1560?lang=fr, consulté le 09 janvier 2023.
- Genette G. 1982. Palimpsestes : la littérature au second degré. Paris : Éditions du Seuil.
- Gignoux A.-C. 2005. Initiation à l’intertextualité. Paris : Ellipses.
- Ipou L. 1996. Étude de la fonction initiatique du langage symbolique dans D’éclairs et de foudres de Jean-Marie Adiaffi, Université d’Abidjan.
- Jouve V. 1997. La poétique du roman. Paris : SEDES.
- Kristeva J. 1959. Séméiotikè. Recherches pour une sémanalyse. Paris : Éditions du Seuil.
- M’Boukou M. J.P. 1983. Spiritualité et culture dans la prose romantique et la poésie négro-africaine, de l’oralité à l’écriture. Abidjan : Nouvelles Editions Africaines.
- N’cho A. 1989. Tradition orale et poésie négro-africaine d’expression française : étude de cas. Thèse de doctorat, Université d’Abidjan.
- N’guessan A. M. 1987. « Conte traditionnel oral ». Notre librairie 86 : 38-46.
- Nango Z. 2002. ‘Bossonnisme : 15 ans après la mort d’Adiaffi, le grand désarroi des adeptes’. Fratmat.info : https://www.fratmat.info/article/63621/Culture/bossonisme-15-ans-apres-la-mort-dadiaffi-le-grand-desarroi-des-adeptes, consulté le 2 février 2022.
- Nisin A. 1965. « La naissance de l’oeuvre ». Dans Anthologie vivante de la littérature d’aujourd’hui, sous la direction de P. de Boisdeffre. Paris : Librairie Académique Perrin : 805-810.
- Nokan C. 2000. Les affres de l’existence. Abidjan : PUCI.
- Paveau M.A. et G. E. Sarfati. 2003. Lesgrandesthéoriesdelalinguistique : delagrammairecomparée à la pragmatique. Paris : Armand Colin.
- Senghor L. S. 1984. Poèmes, Paris, Editions du Seuil.
- Séwanou D. 1986. Nouvelles écritures africaines. Romanciers de la seconde génération. Paris : L’Harmattan.
- Taï H. I. 2009. « Des techniques d’encodage de l’image et de la symbolisation des oralistes, l’exemple de D’éclairs et de foudres de Jean-Marie Adiaffi et Fer de lance II de Bernard Zadi ». Revue Le Didiga 1 : 120-144.
- Toh Bi T. E. 2008. « Le mythe du MVET EKANG, pour l’expérience d’une dramatisation poétique ». Revue Le Didiga 1 : 60-81.
- Titinga P. F. 1991. Le langage des tam-tams et des masques en Afrique. Paris : L’Harmattan.
- Zadi Z. B. 1983. La parole poétique dans la poésie africaine : domaine de l’Afrique de l’Ouest francophone. Thèse de doctorat, Université de Strasbourg.
- Zadi Z. B. 1994. « Aventure du mot et quête universaliste dans l’oeuvre d’Aimé Césaire ». Oeuvreset critiques 19 (2) : 33-53.