Abstracts
Résumé
En France, la génération abreuvée d’anime japonais dans les années 1980 est devenue le premier lectorat des mangas durant les années 1990. Certains amateurs, au cours des dix dernières années, se sont mués en fans de dramas asiatiques. L’avènement du numérique et la globalisation ont permis l’émergence d’une véritable communauté de fans, organisée à l’échelle mondiale, autour d’une production collaborative et d’une division des tâches. Nous avons pu observer l’appropriation du « mystérieux » contenu culturel de l’Asie de l’Est, notamment des comédies romantiques sud-coréennes, sur un forum dédié, en effectuant une cyber-ethnographie. Consommateurs omnivores et élites interculturelles du monde globalisant, les fans français de dramas, essentiellement des femmes, défient l’hégémonie culturelle des séries américaines. Ce faisant, elles revendiquent leur autonomie émotionnelle et la spécificité de leurs goûts culturels en opposition aux normes patriarcales. Cette quête d’un plaisir spécifiquement féminin peut donner lieu à une lecture queer. Les pratiques de réception des dramas asiatiques par ces fans français peuvent être appréhendées comme une contre-culture féminine à l’ère numérique et globale.
Mots clés:
- Hong-Mercier,
- drama,
- fans,
- séries télé,
- plaisir féminin,
- Asie de l’Est
Abstract
In France, the generation fed of Jap’Anime in the eighties became the first readership of Mangas during the nineties. Some of them have become in the last ten years Asian Drama fans. Digital technology and globalization allowed a worldwide organized community of drama fans, constructed on an effective division of collaborative work at a global scale. Cyber ethnography is made on a forum, observing the way South Korean romantic comedy dramas – still a mysterious cultural object for the French fans – are appropriated. As omnivorous consumers of heterogeneous cultural content as well as intercultural elites of globalizing world, the French drama fans, most of them females, are challenging the cultural hegemony of the American TV series. They claim autonomy in their emotions and cultural tastes against the patriarchal pressure and norms. The pursuit of a specifically female pleasure has a Queer reading potential. French female fans’ reception of Asian drama can be understood in terms of a female counter-culture in a digital and global age.
Keywords:
- Hong-Mercier,
- Drama,
- Fans,
- TV Series,
- Female Pleasure,
- East Asia
Resumen
En Francia, las generaciones que se nutrieron con las caricaturas japonesas durante los años 1980 se convirtieron en los lectores de los mangas durante los años 1990. Algunos de ellos, durante los últimos diez años, se han convertido en aficionados de los dramas asiáticos. La irrupción de lo digital y la globalización han facilitado el surgimiento de una verdadera comunidad de fans, organizada a nivel mundial, en torno de la producción colaborativa y de la división del trabajo. Hemos podido observa la apropiación del « misterioso » contenido cultural de Asia oriental, particularmente de las comedias románticas sud-coreanas, en uno de sus foros, apoyándonos en una ciber-etnografía. Consumidores omnívoros y elites interculturales del mundo globalizado, los aficionados franceses de dichos dramas, mujeres sobre todo, desafían la hegemonía cultura de las series americanas. Al hacerlo, reivindican su autonomía emotiva y la especificidad de sus gustos culturales, en oposición con las normas patriarcales. Esta investigación de un placer específicamente femenino permite de manera puntual una lectura Queer. Las prácticas de recepción de los dramas asiáticos de parte de las fans francesas pueden ser concebidas como una contra-cultura femenina en una era digital y global.
Palabras clave:
- Hong-Mercier,
- drama,
- fans,
- series televisivas,
- placer femenino,
- Asia del Este
Appendices
Références
- Allard L. et F. Vandenberghe, 2003, « Express Yourself! Les pages perso. Entre légitimation technopolitique de l’individualisme expressif et authenticité réflexive peer to peer », Réseaux, 117, consulté sur Internet (http://www.cairn.info/revue-reseaux-2003-1-page-191.htm), le 30 décembre 2010.
- Appadurai A., 1996, Après le colonialisme : les conséquences culturelles de la globalisation. Paris, Payot.
- Bouissou J.-M., 2006, « Japan’s Growing Cultural Power : The Exemple of Manga in France » : 149-165, in J. Berndt et S. Richter (dir.), Reading Manga : Local and Global Perceptions of Japanese Comics. Leipzig, Leipziger Universitätsverlag, consulté sur Internet (http://www.ceri-sciencespo.com/themes/manga/documents/texte_jmbouissou.pdf), le 30 décembre 2010.
- Bouissou J.-M., 2009, « A Case-Study in Export and Localization of the Japanese Popular Culture. The Birth, Growth and Maturation of the French Manga Market », communication présentée à The International Conference on Popular Culture, Cultural Policy, and Cultural Discourse, Hebrew University of Jerusalem, 1-2 juin.
- Bouissou J.-M., 2010, Manga. Histoire et univers de la bande dessinée japonaise. Paris, Éditions Philippe Picquier.
- Donnat O., 2009, Les pratiques culturelles des Français à l’ère numérique. Enquête 2008. Paris, Éditions La Découverte.
- Dorama-World, forum Internet (http://www.dorama-world.com/forums/index.php), consulté entre janvier 2010 et juin 2011.
- Glevarec H., 2005, « La fin du modèle classique de la légitimité culturelle » : 69-102, in E. Maigret et E. Macé (dir.), Penser les médiacultures. Paris, Éditions Armand Colin.
- Goffman E., 1973, Mise en scène de la vie quotidienne : 1. La présentation de soi. Paris, Les Éditions de Minuit.
- Hills M., 2002, Fan Cultures. Londres, Routledge.
- Hong-Mercier S.K., 2007a, « La Corée du Sud : naissance d’un nouveau pôle », Métamorphoses, Hors-Série : 74-78.
- Hong-Mercier S.K., 2007b, « Les études culturelles et le phénomène de Hallyu (Korean Wave) en Asie de l’Est », MEI, 24-25 : 165-173.
- Iwabuchi K., 2002, Recentering Globalization. Popular Culture and Japanese Transnationalism. Durham, Londres, Duke University Press.
- Jenkins H., 2006a, Convergence Culture. Where Old and New Media Collide. New York, New York University Press.
- Jenkins H., 2006b, Fans, Bloggers, and Gamers. Exploring Participatory Culture. New York, Londres, New York University Press.
- Jost F., 2004, La télévision du quotidien : entre réalité et fiction. Bruxelles, Paris, De Boeck Université, INA.
- Lee D., 2004, « Cultural Contact With Japanese TV Dramas : Modes of Reception and Narrative Transparency » : 251-274, in K. Iwabuchi (dir.), Feeling Asian Modernities : Transnational Consumption of Japanese TV Dramas. Hong Kong, Hong Kong University Press.
- Livingston S., 1990, Making Sense of Television. Londres, Routledge.
- Maigret E., 1999, « Le jeu de l’âge et des générations. Culture BD et esprit Manga », Réseaux, 92-93 : 241-260.
- Maigret E. et E. Macé (dir.), 2005, Penser les médiacultures. Paris, Armand Colin.
- Maigret E. et G. Soulez G., 2007, « Les raisons d’aimer les séries télé », Médiamorphoses, Hors-série.
- Manga Network (http://www.ceri-sciencespo.com/themes/manga/publications.php), consulté le 15 juin 2011.
- Mattelart T. (dir.), 2007, Médias, migrations et cultures transnationales. Bruxelles, Paris, De Boeck Université, INA.
- Mattelart T. (dir.), 2009, « Audiovisual Piracy : Towards a Study of the Underground Networks of Cultural Globalization », Global Media and Communication, 5, 3 : 308-326.
- Mehl D., 2007, « La télévision de l’intimité », French Cultural Studies, 18, 2 :153-167.
- Morley D., 1980, The « Nationwide » Audience. Londres, British Film Institute.
- Morley D., 1992, Television, Audience and Cultural Studies. Londres, Routledge.
- Radway J., 1991, Reading the Romance : Women, Patriarchy, and Popular Literature. Chapel Hill, University of North Carolina Press.
- Tomlinson J., 1991, Cultural Imperialism : A Critical Introduction. Londres, New York, Continuum.
- Wood A., 2006, « “Strait” Women, Queer Texts : “Boy-Love” Manga and the Rise of a Global Counter-Public », Women’s Studies Quarterly, 34, 1-2 : 394-414.